Esther 9:30 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
30. And he sent the letters unto all the Jews, to the hundred twenty and seven provinces of the kingdom of Ahasuerus, with words of peace and truth,
30. And he sent letters unto all the Jews, to the hundred twenty and seven provinces of the kingdom of Ahasuerus, [with] words of peace and truth,
30. And he sent letters to all the Jews in the hundred and twenty-seven divisions of the kingdom of Ahasuerus, with true words of peace,
30. And he sent letters to all the Jews, to the hundred and twenty-seven provinces of the kingdom of Ahasuerus, words of peace and truth,
30. And he sent the letters to all the Jews, to the hundred twenty and seven provinces of the kingdom of Ahasuerus, with words of peace and truth,
30. and he sendeth letters unto all the Jews, unto the seven and twenty and a hundred provinces of the kingdom of Ahasuerus -- words of peace and truth --
German Bible Translations
30. und er sandte die Briefe zu allen Juden in den hundert und siebenundzwanzig Ländern des Königreichs des Ahasveros mit freundlichen und treuen Worten:
30. Und er sandte Briefe an alle Juden in den 127 Provinzen des Königreichs Ahasveros`, Worte des Friedens und der Wahrheit,
French Bible Translations
30. On envoya des lettres à tous les Juifs, dans les 127 provinces du roi Assuérus. Porteuses d'un message de paix et de vérité,
30. On envoya des lettres à tous les Juifs, dans les cent vingt-sept provinces du roi Assuérus. Elles contenaient des paroles de paix et de fidélité,
30. On envoya des lettres à tous les Juifs, dans les cent vingt-sept provinces du roi Assuérus. Elles contenaient des paroles de paix et de fidélité,
30. et à tous les Juifs dans les cent vingt-sept provinces du royaume d'Assuérus, il envoya des lettres avec des paroles de paix et de vérité,
30. Et on envoya des Lettres à tous les Juifs, dans les cent vingt-sept provinces du Royaume d'Assuérus, avec des paroles de paix et de vérité;
30. Et on envoya des lettres à tous les Juifs, dans les cent vingt-sept provinces du royaume d'Assuérus, avec des paroles de paix et de fidélité,
Versions with Strong Codes
Esther 9 / KJV_Strong30. And he sent[H7971] the letters[H5612] unto[H413] all[H3605] the Jews,[H3064] to[H413] the hundred[H3967] twenty[H6242] and seven[H7651] provinces[H4082] of the kingdom[H4438] of Ahasuerus,[H325] with words[H1697] of peace[H7965] and truth,[H571]
Strong Code definitions
H7971 shalach shaw-lakh' a primitive root; to send away, for, or out (in a greatvariety of applications):--X any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, X earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
H5612 cepher say'-fer or (feminine) ciphrah (Psa. 56:8 (9)) {sif-raw'}; from H5608; properly, writing (the art or a document); by implication, a book:--bill, book, evidence, X learn(-ed) (-ing), letter, register, scroll.see H9 see H5608
H413 'el ale (but only used in the shortened constructive form sel {el}); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:--about, according to ,after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether,with(-in).
H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
H3064 Yhuwdiy yeh-hoo-dee' patronymically from H3063; a Jehudite (i.e. Judaite or Jew), or descendant of Jehudah (i.e. Judah):--Jew.see H3063
H413 'el ale (but only used in the shortened constructive form sel {el}); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:--about, according to ,after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether,with(-in).
H3967 me'ah may-aw' or metyah {may-yaw'}; properly, a primitive numeral; a hundred; also as a multiplicative and afraction:--hundred((-fold), -th), + sixscore.
H6242 `esriym es-reem' from H6235; twenty; also (ordinal) twentieth:--(six-)score, twenty(-ieth).see H6235
H7651 sheba` sheh'-bah or (masculine) shibrah {shib-aw'}; from H7650; a primitive cardinal number; seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number:--(+ by) seven(-fold),-s,(-teen, -teenth), -th, times). Compare 7658. see H7650see H7658
H4082 mdiynah med-ee-naw' from H1777; properly, a judgeship, i.e. jurisdiction; by implication, a district (as ruled by a judge); generally, a region:--(X every) province.see H1777
H4438 malkuwth mal-kooth' or malkuth {mal-kooth'}; or (in plural) malkuyah{mal-koo-yah'}; from H4427; a rule; concretely, a dominion:--empire, kingdom, realm, reign, royal. see H4427
H325 'Achashverowsh akh-ash-vay-rosh' or (shortened) pAchashrosh {akh- ash-rosh'} (Esth. 10:1); of Persian origin; Achashverosh (i.e. Ahasuerus or Artaxerxes, but in this case Xerxes), the title (rather than name) of a Persian king:--Ahasuerus.
H1697 dabar daw-baw' from H1696; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause:--act, advice, affair, answer, X any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, + chronicles, commandment, X commune(-ication), + concern(-ing), + confer, counsel, + dearth, decree, deed, X disease, due, duty, effect, +eloquent, errand, (evil favoured-)ness, + glory, + harm, hurt,+ iniquity, + judgment, language, + lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, X ought, X parts, + pertaining, + please, portion, + power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, X (as hast) said, sake, saying, sentence, + sign, + so, some (uncleanness),somewhat to say, + song, speech, X spoken, talk, task, + that, X there done, thing (concerning), thought, + thus, tidings, what(-soever), + wherewith, which, word, work.see H1696
H7965 shalowm shaw-lome' or shalom {shaw-lome'}; from H7999; safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace:--X do, familiar, X fare, favour, + friend, X great, (good) health, (X perfect, such as be at)peace(-able, -ably), prosper(-ity, -ous), rest, safe(-ty), salute, welfare, (X all is, be) well, X wholly.see H7999
H571 'emeth eh'-meth contracted from H539; stability; (figuratively) certainty, truth, trustworthiness:--assured(-ly), establishment, faithful, right, sure, true (-ly, -th), verity.see H539
Prédications qui analysent les thèmes Esther 9
Thèmes : Le jour de la délivrance; La victoire des JuifsRelated Sermons discussing Esther 9
Themes : Le jour de la délivrance; La victoire des Juifssee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images