Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

1 Chronicles 21:7 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

1 Chronicles 21:7 / KJV
7. And God was displeased with this thing; therefore he smote Israel.
1 Chronicles 21:7 / ASV
7. And God was displeased with this thing; therefore he smote Israel.
1 Chronicles 21:7 / BasicEnglish
7. And God was not pleased with this thing; so he sent punishment on Israel.
1 Chronicles 21:7 / Darby
7. And God was displeased on account of this thing, and he smote Israel.
1 Chronicles 21:7 / Webster
7. And God was displeased with this thing, therefore he smote Israel.
1 Chronicles 21:7 / Young
7. And it is evil in the eyes of God concerning this thing, and He smiteth Israel,

German Bible Translations

1. Chronika 21:7 / Luther
7. Aber solches gefiel Gott übel, und er schlug Israel.
1. Chronika 21:7 / Schlachter
7. Und solches mißfiel Gott; darum schlug er Israel.

French Bible Translations

1 Chroniques 21:7 / Segond21
7. Cet ordre déplut à Dieu, qui frappa Israël.
1 Chroniques 21:7 / NEG1979
7. Cet ordre déplut à Dieu, qui frappa Israël.
1 Chroniques 21:7 / Segond
7. Cet ordre déplut à Dieu, qui frappa Israël.
1 Chroniques 21:7 / Darby_Fr
7. Et cette chose fut mauvaise aux yeux de Dieu; et il frappa Israël.
1 Chroniques 21:7 / Martin
7. Or cette chose déplut à Dieu, c'est pourquoi il frappa Israël.
1 Chroniques 21:7 / Ostervald
7. Or cette affaire déplut à Dieu, qui frappa Israël.

Versions with Strong Codes

1 Chronicles 21 / KJV_Strong
7. And God[H430] was displeased[H3415] [H5869] with[H5921] this[H2088] thing;[H1697] therefore he smote[H5221] [H853] Israel.[H3478]

Strong Code definitions

H430 'elohiym el-o-heem' plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:--angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.see H433

H3415 yara` yaw-rah' a primitive root; properly, to be broken up (with any violent action) i.e. (figuratively) to fear:--be grevious (only Isa.15:4; the rest belong to H7489). see H7489

H5869 `ayin ah'-yin probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape):--affliction, outward appearance, + before, + think best, colour, conceit, + be content, countenance, + displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, + favour, fountain, furrow (from the margin), X him, + humble, knowledge, look, (+ well), X me, open(-ly), + (not) please, presence, + regard, resemblance, sight, X thee, X them, + think, X us, well, X you(-rselves).

H5921 `al al properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow):--above, accordingto(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.see H5920

H2088 zeh zeh a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that:--he, X hence, X here, it(-self), X now, X of him, the one...the other, X than the other, (X out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, X thus, very, which. Compare 2063, 2090, 2097, 2098.see H2063 see H2090 see H2097 see H2098

H1697 dabar daw-baw' from H1696; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause:--act, advice, affair, answer, X any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, + chronicles, commandment, X commune(-ication), + concern(-ing), + confer, counsel, + dearth, decree, deed, X disease, due, duty, effect, +eloquent, errand, (evil favoured-)ness, + glory, + harm, hurt,+ iniquity, + judgment, language, + lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, X ought, X parts, + pertaining, + please, portion, + power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, X (as hast) said, sake, saying, sentence, + sign, + so, some (uncleanness),somewhat to say, + song, speech, X spoken, talk, task, + that, X there done, thing (concerning), thought, + thus, tidings, what(-soever), + wherewith, which, word, work.see H1696

H5221 nakah naw-kaw' a primitive root; to strike (lightly or severely, literallyor figuratively):--beat, cast forth, clap, give (wounds), X go forward, X indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, X surely, wound.

H853 'eth ayth apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English). see H226

H3478 Yisra'el yis-raw-ale' from H8280 and 410; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity:--Israel.see H8280 see H410

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 1 Chronicles 21

see also: Bible Key Verses