1 Kings 17:4 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
4. And it shall be, that thou shalt drink of the brook; and I have commanded the ravens to feed thee there.
4. And it shall be, that thou shalt drink of the brook; and I have commanded the ravens to feed thee there.
4. The water of the stream will be your drink, and by my orders the ravens will give you food there.
4. And it shall be, that thou shalt drink of the torrent; and I have commanded the ravens to feed thee there.
4. And it shall be, that thou shalt drink of the brook; and I have commanded the ravens to feed thee there.
4. and it hath been, from the brook thou dost drink, and the ravens I have commanded to sustain thee there.'
German Bible Translations
4. und sollst vom Bach trinken; und ich habe den Raben geboten, daß sie dich daselbst sollen versorgen.
4. Und du sollst aus dem Bache trinken, und ich habe den Raben geboten, daß sie dich daselbst versorgen.
French Bible Translations
4. Tu boiras de l'eau du torrent et c'est aux corbeaux que j'ai ordonné de te nourrir là.»
4. Tu boiras de l’eau du torrent, et j’ai ordonné aux corbeaux de te nourrir là.
4. Tu boiras de l'eau du torrent, et j'ai ordonné aux corbeaux de te nourrir là.
4. Et il arrivera que tu boiras du torrent, et j'ai commandé aux corbeaux de te nourrir là.
Versions with Strong Codes
1 Kings 17 / KJV_Strong4. And it shall be,[H1961] that thou shalt drink[H8354] of the brook;[H4480] [H5158] and I have commanded[H6680] the ravens[H6158] to feed[H3557] thee there.[H8033]
Strong Code definitions
H1961 hayah haw-yaw a primitive root (compare 1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):--beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit(one-)self, require, X use. see H1933
H8354 shathah shaw-thaw' a primitive root; to imbibe (literally or figuratively):--X assuredly, banquet, X certainly, drink(-er, -ing), drunk (X -ard), surely. (Prop. intensive of H8248.)see H8248
H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482
H5158 nachal nakh'-al or (feminine) nachlah (Psalm 124:4) {nakh'-law}; or nachalah (Ezekiel 47:19; 48:28) {nakh-al-aw'}; from H5157 in its original sense; a stream, especially a winter torrent; (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); also a shaft (of a mine):--brook, flood, river, stream, valley.see H5157
H6680 tsavah tsaw-vaw' a primitive root; (intensively) to constitute,enjoin:--appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, givein, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.
H6158 `oreb o-rabe' or mowreb {o-rabe'}; from H6150; a raven (from its dusky hue):--raven.see H6150
H3557 kuwl kool a primitive root; properly, to keep in; hence, to measure; figuratively, to maintain (in various senses):--(be able to, can) abide, bear, comprehend, contain, feed, forbearing, guide, hold(-ing in), nourish(-er), be present, make provision, receive, sustain, provide sustenance (victuals).
H8033 sham shawm a primitive particle (rather from the relative pronoun, 834); there (transferring to time) then; often thither, orthence:--in it, + thence, there (-in, + of, + out), + thither, + whither.see H834
Prédications qui analysent les thèmes 1 Rois 17
Thèmes : Elie et les corbeaux; La veuve de SareptaElie #1 1 Rois 17 : 1-7
Cultiver une vraie foi à l’exemple d’Elie
Related Sermons discussing 1 Kings 17
Themes : Elie et les corbeaux; La veuve de Sareptasee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images