Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

1 Kings 17:23 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

1 Kings (3 Kings) 17:23 / KJV
23. And Elijah took the child, and brought him down out of the chamber into the house, and delivered him unto his mother: and Elijah said, See, thy son liveth.
1 Kings (3 Kings) 17:23 / ASV
23. And Elijah took the child, and brought him down out of the chamber into the house, and delivered him unto his mother; and Elijah said, See, thy son liveth.
1 Kings (3 Kings) 17:23 / BasicEnglish
23. And Elijah took the child down from his room into the house and gave him to his mother and said to her, See, your son is living.
1 Kings (3 Kings) 17:23 / Darby
23. And Elijah took the child, and brought him down from the upper chamber into the house, and delivered him to his mother; and Elijah said, See, thy son lives.
1 Kings (3 Kings) 17:23 / Webster
23. And Elijah took the child, and brought him down from the chamber into the house, and delivered him to his mother: and Elijah said, See, thy son liveth.
1 Kings (3 Kings) 17:23 / Young
23. And Elijah taketh the lad, and bringeth him down from the upper chamber of the house, and giveth him to his mother, and Elijah saith, `See, thy son liveth!'

German Bible Translations

1. Könige 17:23 / Luther
23. Und Elia nahm das Kind und brachte es hinab vom Söller ins Haus und gab's seiner Mutter und sprach: Siehe da, dein Sohn lebt!
1. Könige 17:23 / Schlachter
23. Und Elia nahm das Kind und brachte es von dem Obergemach ins Haus hinab und gab es seiner Mutter und sprach: Siehe da, dein Sohn lebt!

French Bible Translations

1 Rois 17:23 / Segond21
23. Elie prit l'enfant, le descendit de la chambre jusque dans la maison et le donna à sa mère en lui disant: «Vois, ton fils est vivant.»
1 Rois 17:23 / NEG1979
23. Elie prit l’enfant, le descendit de la chambre haute dans la maison, et le donna à sa mère. Et Elie dit: Vois, ton fils est vivant.
1 Rois 17:23 / Segond
23. Elie prit l'enfant, le descendit de la chambre haute dans la maison, et le donna à sa mère. Et Elie dit: Vois, ton fils est vivant.
1 Rois 17:23 / Darby_Fr
23. Et Élie prit l'enfant, et le descendit de la chambre haute dans la maison, et le donna à sa mère.
1 Rois 17:23 / Martin
23. Et Elie prit l'enfant, et le fit descendre de la chambre haute dans la maison, et le donna à sa mère, en lui disant : Regarde, ton fils vit.
1 Rois 17:23 / Ostervald
23. Alors Élie prit l'enfant, et le descendit de la chambre haute dans la maison, et le donna à sa mère; et il dit: Regarde, ton fils vit.

Versions with Strong Codes

1 Kings 17 / KJV_Strong
23. And Elijah[H452] took[H3947] [H853] the child,[H3206] and brought him down[H3381] out of[H4480] the chamber[H5944] into the house,[H1004] and delivered[H5414] him unto his mother:[H517] and Elijah[H452] said,[H559] See,[H7200] thy son[H1121] liveth.[H2416]

Strong Code definitions

H452 'Eliyah ay-lee-yaw' or prolonged tEliyahuw {ay-lee-yaw'-hoo}; from H410 and 3050; God of Jehovah; Elijah, the name of the famous prophet and of two other Israelites:--Elijah, Eliah.see H410 see H3050

H3947 laqach law-kakh' a primitive root; to take (in the widest variety of applications):--accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, X many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.

H853 'eth ayth apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English). see H226

H3206 yeled yeh'-led from H3205; something born, i.e. a lad or offspring:--boy, child, fruit, son, young man (one).see H3205

H3381 yarad yaw-rad' a primitive root; to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); causatively, to bring down (in all the above applications); -X abundantly,bring down, carry down, cast down, (cause to) come(-ing) down, fall (down), get down, go(-ing) down(-ward), hang down, X indeed, let down, light (down), put down (off), (cause to, let) run down, sink, subdue, take down.

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H5944 `aliyah al-ee-yaw' feminine from H5927; something lofty, i.e. a stair-way; also a second-story room (or even one on the roof); figuratively, the sky:--ascent, (upper) chamber, going up, loft, parlour.see H5927

H1004 bayith bah'-yith probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.):--court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, X great as would contain, hangings, home(born), (winter)house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).see H1129

H5414 nathan naw-than' a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.):--add, apply, appoint, ascribe, assign, X avenge, X be ((healed)), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, + cry, deliver (up), direct, distribute, do, X doubtless, X without fail, fasten, frame, X get, give (forth, over, up), grant, hang (up), X have, X indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, Xpull , put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), + sing, + slander, strike, (sub-)mit, suffer, X surely, X take, thrust, trade, turn, utter, + weep, + willingly, + withdraw, + would (to) God, yield.

H517 'em ame a primitive word; a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively (like 1):--dam, mother, X parting.see H1

H452 'Eliyah ay-lee-yaw' or prolonged tEliyahuw {ay-lee-yaw'-hoo}; from H410 and 3050; God of Jehovah; Elijah, the name of the famous prophet and of two other Israelites:--Elijah, Eliah.see H410 see H3050

H559 'amar aw-mar' a primitive root; to say (used with greatlatitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.

H7200 ra'ah raw-aw' a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative):--advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, (e-)spy, stare, X surely, X think, view, visions.

H1121 ben bane from H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like 1, 251, etc.)):--+ afflicted, age, (Ahoh-)(Ammon-) (Hachmon-) (Lev-)ite, (anoint-)ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-)ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, +spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.see H1129&volume=KJV_strong' target='_self' >H1129 see H1 see H251

H2416 chay khah'-ee from H2421; alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively:--+ age, alive, appetite, (wild)beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.see H2421

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Cultiver une vraie foi à l’exemple d’Elie

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 1 Kings 17

see also: Bible Key Verses