Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

1 Kings 14:25 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

1 Kings (3 Kings) 14:25 / KJV
25. And it came to pass in the fifth year of king Rehoboam, that Shishak king of Egypt came up against Jerusalem:
1 Kings (3 Kings) 14:25 / ASV
25. And it came to pass in the fifth year of king Rehoboam, that Shishak king of Egypt came up against Jerusalem;
1 Kings (3 Kings) 14:25 / BasicEnglish
25. Now in the fifth year of King Rehoboam, Shishak, king of Egypt, came up against Jerusalem;
1 Kings (3 Kings) 14:25 / Darby
25. And it came to pass in the fifth year of king Rehoboam, [that] Shishak king of Egypt came up against Jerusalem.
1 Kings (3 Kings) 14:25 / Webster
25. And it came to pass in the fifth year of king Rehoboam, that Shishak king of Egypt came up against Jerusalem:
1 Kings (3 Kings) 14:25 / Young
25. And it cometh to pass, in the fifth year of king Rehoboam, gone up hath Shishak king of Egypt against Jerusalem,

German Bible Translations

1. Könige 14:25 / Luther
25. Aber im fünften Jahr des Königs Rehabeam zog Sisak, der König in Ägypten, herauf wider Jerusalem
1. Könige 14:25 / Schlachter
25. Es begab sich aber im fünften Jahre des Königs Rehabeam, daß Sisak, der König von Ägypten, wider Jerusalem heraufzog;

French Bible Translations

1 Rois 14:25 / Segond21
25. La cinquième année du règne de Roboam, Shishak, le roi d'Egypte, monta contre Jérusalem.
1 Rois 14:25 / NEG1979
25. La cinquième année du règne de Roboam, Schischak, roi d’Egypte, monta contre Jérusalem.
1 Rois 14:25 / Segond
25. La cinquième année du règne de Roboam, Schischak, roi d'Egypte, monta contre Jérusalem.
1 Rois 14:25 / Darby_Fr
25. Et il arriva, en la cinquième année du roi Roboam, que Shishak, roi d'Égypte, monta contre Jérusalem.
1 Rois 14:25 / Martin
25. r il arriva qu'en la cinquième année du Roi Roboam, Sisak, Roi d'Egypte, monta contre Jérusalem;
1 Rois 14:25 / Ostervald
25. Or, il arriva la cinquième année du roi Roboam, que Shishak, roi d'Égypte, monta contre Jérusalem;

Versions with Strong Codes

1 Kings 14 / KJV_Strong
25. And it came to pass[H1961] in the fifth[H2549] year[H8141] of king[H4428] Rehoboam,[H7346] that Shishak[H7895] king[H4428] of Egypt[H4714] came up[H5927] against[H5921] Jerusalem: [H3389]

Strong Code definitions

H1961 hayah haw-yaw a primitive root (compare 1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):--beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit(one-)self, require, X use. see H1933

H2549 chamiyshiy kham-ee-shee' or chamishshiy {kham-ish-shee'}; ord. from H2568; fifth; also a fifth:--fifth (part).see H2568

H8141 shaneh shaw-neh' (in plura or (feminine) shanah {shaw-naw'}; from H8138; a year (as a revolution of time):--+ whole age, X long, + old,year(X -ly). see H8138

H4428 melek meh'-lek from H4427; a king:--king, royal. see H4427

H7346 Rchab`am rekh-ab-awm' from H7337 and 5971; a people has enlarged; Rechabam, an Israelite king:--Rehoboam.see H7337 see H5971

H7895 Shiyshaq shee-shak' or Shuwshaq {shoo-shak'}; of Egyptian derivation; Shishak, an Egyptian king:--Shishak.

H4428 melek meh'-lek from H4427; a king:--king, royal. see H4427

H4714 Mitsrayim mits-rah'-yim dual of H4693; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt:--Egypt, Egyptians, Mizraim.see H4693

H5927 `alah aw-law' a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow):--arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, + shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light,(make) up, X mention, mount up, offer, make to pay, + perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise(up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.

H5921 `al al properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow):--above, accordingto(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.see H5920

H3389 Yruwshalaim yer-oo-shaw-lah'-im rarely Yruwshalayim {yer-oo- shaw-lah'-yim}; a dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least ofthe former reading, seems to be that of H3390)); probably from (the passive participle of) 3384 and 7999; founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city ofPalestine:--Jerusalem. see H3390see H3384 see H7999

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 1 Kings 14

see also: Bible Key Verses