Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

1 Kings 13:30 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

1 Kings (3 Kings) 13:30 / KJV
30. And he laid his carcase in his own grave; and they mourned over him, saying, Alas, my brother!
1 Kings (3 Kings) 13:30 / ASV
30. And he laid his body in his own grave; and they mourned over him, [saying], Alas, my brother!
1 Kings (3 Kings) 13:30 / BasicEnglish
30. And he put the body in the resting-place made ready for himself, weeping and sorrowing over it, saying, O my brother!
1 Kings (3 Kings) 13:30 / Darby
30. And he laid his corpse in his own sepulchre; and they mourned over him [saying], Alas, my brother!
1 Kings (3 Kings) 13:30 / Webster
30. And he laid his carcass in his own grave; and they mourned over him, saying, Alas, my brother!
1 Kings (3 Kings) 13:30 / Young
30. and he placeth his carcase in his own grave, and they mourn for him, `Oh, my brother!'

German Bible Translations

1. Könige 13:30 / Luther
30. Und er legte den Leichnam in sein Grab; und sie beklagten ihn: Ach, Bruder!
1. Könige 13:30 / Schlachter
30. Und er legte dessen Leichnam in sein eigenes Grab, und sie klagten um ihn: Ach, mein Bruder!

French Bible Translations

1 Rois 13:30 / Segond21
30. Il déposa son cadavre dans son propre tombeau et l'on pleura sur lui en disant: «Quel malheur, mon frère!»
1 Rois 13:30 / NEG1979
30. Il mit son cadavre dans le sépulcre, et l’on pleura sur lui, en disant: Hélas, mon frère!
1 Rois 13:30 / Segond
30. Il mit son cadavre dans le sépulcre, et l'on pleura sur lui, en disant: Hélas, mon frère!
1 Rois 13:30 / Darby_Fr
30. Et il déposa son cadavre dans son propre sépulcre-et on mena deuil sur lui, -disant: Hélas, mon frère!
1 Rois 13:30 / Martin
30. Et il mit le corps de ce Prophète dans son sépulcre, et ils pleurèrent sur lui, [en disant] : Hélas mon frère!
1 Rois 13:30 / Ostervald
30. Et il mit son corps dans son tombeau; et ils pleurèrent sur lui, en disant: Hélas, mon frère!

Versions with Strong Codes

1 Kings 13 / KJV_Strong
30. And he laid[H5117] [H853] his carcass[H5038] in his own grave;[H6913] and they mourned[H5594] over[H5921] him, saying, Alas,[H1945] my brother![H251]

Strong Code definitions

H5117 nuwach noo'-akh a primitive root; to rest, i.e. settle down; used in a great variety of applications, literal and figurative, intransitive, transitive and causative (to dwell, stay, let fall, place, let alone, withdraw, give comfort, etc.):--cease, be confederate, lay, let down, (be) quiet, remain, (cause to, be at, give, have, make to) rest, set down. Compare 3241.see H3241

H853 'eth ayth apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English). see H226

H5038 nbelah neb-ay-law' from H5034; a flabby thing, i.e. a carcase or carrion (human or bestial, often collectively); figuratively, an idol:-- (dead) body, (dead) carcase, dead of itself, which died, (beast) that (which) dieth of itself.see H5034

H6913 qeber, keh'-ber or (feminine) qibrah {kib-raw'}; from H6912; a sepulchre:--burying place, grave, sepulchre. see H6912

H5594 caphad saw-fad' a primitive root; properly, to tear the hair and beat the breasts (as Orientals do in grief); generally to lament; by implication, to wail:--lament, mourn(-er), wail.

H5921 `al al properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow):--above, accordingto(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.see H5920

H1945 howy hoh'ee a prolonged form of H1930 (akin to H188); oh!:--ah, alas, ho, O, woe.see H1930 see H188

H251 'ach awkh a primitive word; a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1)):--another, brother(-ly); kindred, like, other.Compare also the proper names beginning with "Ah-" or "Ahi-". see H1

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 1 Kings 13

see also: Bible Key Verses