1 Kings 10:28 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
28. And Solomon had horses brought out of Egypt, and linen yarn: the king's merchants received the linen yarn at a price.
28. And the horses which Solomon had were brought out of Egypt; and the king's merchants received them in droves, each drove at a price.
28. And Solomon's horses came from Egypt and from Kue; the king's traders got them at a price from Kue.
28. And the exportation of horses that Solomon had was from Egypt: a caravan of the king's merchants fetched a drove [of horses], at a price.
28. And Solomon had horses brought from Egypt, and linen yarn: the king's merchants received the linen yarn at a price.
28. And the outgoing of the horses that king Solomon hath [is] from Egypt, and from Keveh; merchants of the king take from Keveh at a price;
German Bible Translations
28. Und man brachte dem Salomo Pferde aus Ägypten und allerlei Ware; und die Kaufleute des Königs kauften diese Ware
28. Und man brachte dem Salomo Pferde aus Ägypten und ein Zug von Kaufleuten des Königs holte sie scharenweise um den Kaufpreis.
French Bible Translations
28. C'était en Egypte que Salomon achetait ses chevaux. Une caravane de marchands du roi allait les chercher par groupes à un prix fixe:
28. C’était de l’Egypte que Salomon tirait ses chevaux; une caravane de marchands du roi allait les chercher par troupes à un prix fixe:
28. C'était de l'Egypte que Salomon tirait ses chevaux; une caravane de marchands du roi les allait chercher par troupes à un prix fixe:
28. Et quant aux chevaux de Salomon, il les tirait d'Égypte: une caravane de marchands du roi prenait convoi de chevaux pour un certain prix:
28. Or quant au péage qui appartenait à Salomon, de la traite des chevaux qu'on tirait d'Egypte, et du fil, les fermiers du Roi se payaient en fil.
28. C'était d'Égypte que sortaient les chevaux de Salomon; un convoi de marchands du roi allait les chercher par troupes, contre paiement.
Versions with Strong Codes
1 Kings 10 / KJV_Strong28. And Solomon[H8010] had horses[H5483] brought[H4161] out of Egypt,[H4480] [H4714] and linen yarn:[H4480] [H4723] the king's[H4428] merchants[H5503] received[H3947] the linen yarn[H4480] [H4723] at a price.[H4242]
Strong Code definitions
H8010 Shlomoh shel-o-mo' from H7965; peaceful; Shelomah, David's successor:--Solomon. see H7965
H5483 cuwc soos or cuc {soos}; from an unused root meaning to skip (properly, for joy); a horse (as leaping); also a swallow (from its rapid flight):--crane, horse((-back, -hoof)). Compare 6571.see H6571
H4161 mowtsa' mo-tsaw' or motsai {mo-tsaw'}; from H3318; a going forth, i.e. (the act) an egress, or (the place) an exit; hence, a source or product; specifically, dawn, the rising of the sun (the East), exportation, utterance, a gate, a fountain, a mine, a meadow (as producing grass):--brought out, bud, that which came out, east, going forth, goings out, that which (thing that) is gone out, outgoing, proceeded out, spring, vein,(water-)course (springs). see H3318
H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482
H4714 Mitsrayim mits-rah'-yim dual of H4693; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt:--Egypt, Egyptians, Mizraim.see H4693
H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482
H4723 miqveh mik-veh' or miqveh (1 Kings 10:28) {mik-vay'}; or miqvet (2 Chron. 1:16) {mik-vay'}; from H6960; something waited for, i.e. confidence (objective or subjective); also a collection, i.e. (of water) a pond, or (of men and horses) a caravan or drove:--abiding, gathering together, hope, linen yarn, plenty (of water), pool.see H6960
H4428 melek meh'-lek from H4427; a king:--king, royal. see H4427
H5503 cachar saw-khar' a primitive root; to travel round (specifically as a pedlar); intensively, to palpitate:--go about, merchant(-man), occupy with, pant, trade, traffick.
H3947 laqach law-kakh' a primitive root; to take (in the widest variety of applications):--accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, X many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482
H4723 miqveh mik-veh' or miqveh (1 Kings 10:28) {mik-vay'}; or miqvet (2 Chron. 1:16) {mik-vay'}; from H6960; something waited for, i.e. confidence (objective or subjective); also a collection, i.e. (of water) a pond, or (of men and horses) a caravan or drove:--abiding, gathering together, hope, linen yarn, plenty (of water), pool.see H6960
H4242 mchiyr mekk-eer' from an unused root meaning to buy; price, payment, wages:--gain, hire, price, sold, worth.
Prédications qui analysent les thèmes 1 Rois 10
Thèmes : La visite de la reine de Saba; Richesses de Salomon; Sagesse de SalomonRelated Sermons discussing 1 Kings 10
Themes : La visite de la reine de Saba; Richesses de Salomon; Sagesse de Salomonsee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images