1 Kings 10:14 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
14. Now the weight of gold that came to Solomon in one year was six hundred threescore and six talents of gold.
14. Now the weight of gold that came to Solomon in one year was six hundred threescore and six talents of gold,
14. Now the weight of gold which came to Solomon in one year was six hundred and sixty-six talents;
14. And the weight of gold that came to Solomon in one year was six hundred and sixty-six talents of gold,
14. Now the weight of gold that came to Solomon in one year was six hundred and sixty six talents of gold,
14. And the weight of the gold that hath come to Solomon in one year is six hundred sixty and six talents of gold,
German Bible Translations
14. Des Goldes aber, das Salomo in einem Jahr bekam, war am Gewicht sechshundertsechsundsechzig Zentner, {~}
14. Das Gewicht des Goldes aber, das bei Salomo in einem Jahr einging, betrug 666 Talente,
French Bible Translations
14. Le poids de l'or qui arrivait chez Salomon chaque année était de près de 20 tonnes,
14. Le poids de l’or qui arrivait à Salomon chaque année était de six cent soixante-six talents d’or,
14. Le poids de l'or qui arrivait à Salomon chaque année était de six cent soixante-six talents d'or,
14. Et le poids de l'or qui arrivait à Salomon dans une année était de six cent soixante-six talents d'or,
14. Le poids de l'or qui revenait à Salomon chaque année, était de six cent soixante et six talents d'or;
14. Le poids de l'or qui arrivait à Salomon, chaque année, était de six cent soixante-six talents d'or;
Versions with Strong Codes
1 Kings 10 / KJV_Strong14. Now the weight[H4948] of gold[H2091] that[H834] came[H935] to Solomon[H8010] in one[H259] year[H8141] was[H1961] six[H8337] hundred[H3967] threescore[H8346] and six[H8337] talents[H3603] of gold,[H2091]
Strong Code definitions
H4948 mishqal mish-kawl' from H8254; weight (numerically estimated); hence, weighing (the act):--(full) weight.see H8254
H2091 zahab zaw-hawb' from an unused root meaning to shimmer; gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky:-- gold(-en), fair weather.
H834 'aher ash-er' a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:--X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that ((thing) which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where(+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(- soever), who(-m, -soever, -se). As it isindeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
H935 bow' bo a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications):--abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), befallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, (in-)vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken (in age), X surely, take (in), way.
H8010 Shlomoh shel-o-mo' from H7965; peaceful; Shelomah, David's successor:--Solomon. see H7965
H259 'echad ekh-awd' a numeral from H258; properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first:--a, alike, alone, altogether, and,any(-thing), apiece, a certain, (dai-)ly, each (one), +eleven, every, few, first, + highway, a man, once, one, only, other, some, together,see H258
H8141 shaneh shaw-neh' (in plura or (feminine) shanah {shaw-naw'}; from H8138; a year (as a revolution of time):--+ whole age, X long, + old,year(X -ly). see H8138
H1961 hayah haw-yaw a primitive root (compare 1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):--beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit(one-)self, require, X use. see H1933
H8337 shesh shaysh masculine shishshah {shish-shaw'}; a primitive number; six (as an overplus (see 7797) beyond five or the fingers of the hand); as ord. sixth:--six((-teen, -teenth)), sixth.see H7797
H3967 me'ah may-aw' or metyah {may-yaw'}; properly, a primitive numeral; a hundred; also as a multiplicative and afraction:--hundred((-fold), -th), + sixscore.
H8346 shishshiym shish-sheem' multiple of H8337; sixty:--sixty, three score. see H8337
H8337 shesh shaysh masculine shishshah {shish-shaw'}; a primitive number; six (as an overplus (see 7797) beyond five or the fingers of the hand); as ord. sixth:--six((-teen, -teenth)), sixth.see H7797
H3603 kikkar kik-kawr' from H3769; a circle, i.e. (by implication) a circumjacent tract or region, expec. the Ghor or valley of the Jordan; also a (round) loaf; also a talent (or large (round) coin):--loaf, morsel, piece, plain, talent.see H3769
H2091 zahab zaw-hawb' from an unused root meaning to shimmer; gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky:-- gold(-en), fair weather.
Prédications qui analysent les thèmes 1 Rois 10
Thèmes : La visite de la reine de Saba; Richesses de Salomon; Sagesse de SalomonRelated Sermons discussing 1 Kings 10
Themes : La visite de la reine de Saba; Richesses de Salomon; Sagesse de Salomonsee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images