Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

2 Samuel 7:20 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

2 Samuel (2 Kings) 7:20 / KJV
20. And what can David say more unto thee? for thou, Lord GOD, knowest thy servant.
2 Samuel (2 Kings) 7:20 / ASV
20. And what can David say more unto thee? for thou knowest thy servant, O Lord Jehovah.
2 Samuel (2 Kings) 7:20 / BasicEnglish
20. What more may David say to you? for you have knowledge of your servant, O Lord God.
2 Samuel (2 Kings) 7:20 / Darby
20. And what can David say more to thee? for thou, Lord Jehovah, knowest thy servant.
2 Samuel (2 Kings) 7:20 / Webster
20. And what can David say more to thee? for thou, Lord GOD, knowest thy servant.
2 Samuel (2 Kings) 7:20 / Young
20. And what doth David add more to speak unto Thee? and Thou, Thou hast known Thy servant, Lord Jehovah.

German Bible Translations

2. Samuel 7:20 / Luther
20. Und was soll David mehr reden mit dir? Du erkennst deinen Knecht, HERR HERR!
2. Samuel 7:20 / Schlachter
20. Was kann da David weiter zu dir sagen? Du kennst ja deinen Knecht, Herr, HERR!

French Bible Translations

2 Samuel 7:20 / Segond21
20. Que pourrait te dire de plus David? Tu connais ton serviteur, Seigneur Eternel!
2 Samuel 7:20 / NEG1979
20. Que pourrait te dire de plus David? Tu connais ton serviteur, Seigneur Eternel!
2 Samuel 7:20 / Segond
20. Que pourrait te dire de plus David? Tu connais ton serviteur, Seigneur Eternel!
2 Samuel 7:20 / Darby_Fr
20. Et David, que pourrait-il te dire de plus? Et toi, Seigneur Éternel, tu connais ton serviteur.
2 Samuel 7:20 / Martin
20. Et que te pourrait dire davantage David? car, Seigneur Eternel, tu connais ton serviteur.
2 Samuel 7:20 / Ostervald
20. Et que te pourrait dire de plus David? car, Seigneur Éternel, tu connais ton serviteur.

Versions with Strong Codes

2 Samuel 7 / KJV_Strong
20. And what[H4100] can David[H1732] say[H3254] [H1696] more[H5750] unto[H413] thee? for thou,[H859] Lord[H136] GOD,[H3069] knowest[H3045] [H853] thy servant.[H5650]

Strong Code definitions

H4100 mah maw or mah {mah}; or ma {maw}; or ma {mah}; also meh {meh}; a primitive particle; properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses:--how (long, oft, (-soever)), (no-)thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.

H1732 David daw-veed' rarely (fully); Daviyd {daw-veed'}; from the same as H1730; loving; David, the youngest son of Jesse:--David.see H1730

H3254 yacaph yaw-saf' a primitive root; to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing):--add, X again, X any more, X cease, X come more, + conceive again, continue, exceed, X further, X gather together, get more, give more-over, X henceforth, increase (more and more), join, X longer (bring, do, make, much, put), X (the, much, yet) more (and more), proceed (further), prolong, put, be (strong-) er, X yet, yield.

H1696 dabar daw-bar' a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue:--answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think,use (entreaties), utter, X well, X work.

H5750 `owd ode or rod {ode}; from H5749; properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more:--again, X all life long, at all, besides, but, else, further(-more), henceforth, (any) longer, (any) more(-over), X once, since, (be) still, when, (good, the) while (having being), (as, because, whether, while) yet (within).see H5749

H413 'el ale (but only used in the shortened constructive form sel {el}); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:--about, according to ,after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether,with(-in).

H859 'attah at-taw' or (shortened); aatta {at-taw'}; or wath {ath}; feminine (irregular) sometimes nattiy {at-tee'}; plural masculine attem{at- tem'}; feminine atten {at-ten'}; or oattenah{at-tay'naw}; or fattennah {at-tane'-naw}; a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye andyou:--thee, thou, ye, you.

H136 'Adonay ad-o-noy' am emphatic form of H113; the Lord (used as a proper name of God only):--(my) Lord.see H113

H3069 Yhovih yeh-ho-vee' a variation of H3068 (used after 136, and pronounced by Jews as H430, in order to prevent the repetition of the same sound, since they elsewhere pronounce 3068 as H136):--God.see H3068&volume=KJV_strong' target='_self' >H3068 see H136&volume=KJV_strong' target='_self' >H136 see H430 see H3068&volume=KJV_strong' target='_self' >H3068 see H136&volume=KJV_strong' target='_self' >H136

H3045 yada` yaw-dah' a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation,punishment, etc.) (as follow):--acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware,(un-)awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-)norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (causeto let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell,understand, have (understanding), X will be, wist, wit, wot.

H853 'eth ayth apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English). see H226

H5650 `ebed eh'-bed from H5647; a servant:--X bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.see H5647

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 2 Samuel 7

see also: Bible Key Verses