Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

2 Samuel 24:19 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

2 Samuel (2 Kings) 24:19 / KJV
19. And David, according to the saying of Gad, went up as the LORD commanded.
2 Samuel (2 Kings) 24:19 / ASV
19. And David went up according to the saying of Gad, as Jehovah commanded.
2 Samuel (2 Kings) 24:19 / BasicEnglish
19. So David went up, as Gad had said and as the Lord had given orders.
2 Samuel (2 Kings) 24:19 / Darby
19. And David, according to the saying of Gad, went up as Jehovah had commanded.
2 Samuel (2 Kings) 24:19 / Webster
19. And David, according to the saying of Gad, went up as the LORD commanded.
2 Samuel (2 Kings) 24:19 / Young
19. and David goeth up, according to the word of Gad, as Jehovah commanded.

German Bible Translations

2. Samuel 24:19 / Luther
19. Also ging David hinauf, wie Gad ihm gesagt und der HERR ihm geboten hatte.
2. Samuel 24:19 / Schlachter
19. Also ging David hinauf, wie Gad gesagt und der HERR geboten hatte.

French Bible Translations

2 Samuel 24:19 / Segond21
19. David monta donc à l'aire, suivant la parole de Gad, conformément à ce que l'Eternel avait ordonné.
2 Samuel 24:19 / NEG1979
19. David monta, selon la parole de Gad, comme l’Eternel l’avait ordonné.
2 Samuel 24:19 / Segond
19. David monta, selon la parole de Gad, comme l'Eternel l'avait ordonné.
2 Samuel 24:19 / Darby_Fr
19. Et David monta selon la parole de Gad, comme l'Éternel l'avait commandé.
2 Samuel 24:19 / Martin
19. Et David monta selon la parole de Gad, ainsi que l'Eternel l'avait commandé.
2 Samuel 24:19 / Ostervald
19. David monta donc, selon la parole de Gad, comme l'Éternel l'avait commandé.

Versions with Strong Codes

2 Samuel 24 / KJV_Strong
19. And David,[H1732] according to the saying[H1697] of Gad,[H1410] went up[H5927] as[H834] the LORD[H3068] commanded.[H6680]

Strong Code definitions

H1732 David daw-veed' rarely (fully); Daviyd {daw-veed'}; from the same as H1730; loving; David, the youngest son of Jesse:--David.see H1730

H1697 dabar daw-baw' from H1696; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause:--act, advice, affair, answer, X any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, + chronicles, commandment, X commune(-ication), + concern(-ing), + confer, counsel, + dearth, decree, deed, X disease, due, duty, effect, +eloquent, errand, (evil favoured-)ness, + glory, + harm, hurt,+ iniquity, + judgment, language, + lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, X ought, X parts, + pertaining, + please, portion, + power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, X (as hast) said, sake, saying, sentence, + sign, + so, some (uncleanness),somewhat to say, + song, speech, X spoken, talk, task, + that, X there done, thing (concerning), thought, + thus, tidings, what(-soever), + wherewith, which, word, work.see H1696

H1410 Gad gawd from H1464; Gad, a son of Jacob, including his tribe and its territory; also a prophet:--Gad.see H1464

H5927 `alah aw-law' a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow):--arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, + shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light,(make) up, X mention, mount up, offer, make to pay, + perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise(up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.

H834 'aher ash-er' a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:--X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that ((thing) which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where(+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(- soever), who(-m, -soever, -se). As it isindeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069

H6680 tsavah tsaw-vaw' a primitive root; (intensively) to constitute,enjoin:--appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, givein, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 2 Samuel 24

see also: Bible Key Verses