Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

2 Samuel 17:28 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

2 Samuel (2 Kings) 17:28 / KJV
28. Brought beds, and basons, and earthen vessels, and wheat, and barley, and flour, and parched corn, and beans, and lentiles, and parched pulse,
2 Samuel (2 Kings) 17:28 / ASV
28. brought beds, and basins, and earthen vessels, and wheat, and barley, and meal, and parched [grain], and beans, and lentils, and parched [pulse],
2 Samuel (2 Kings) 17:28 / BasicEnglish
28. Came with beds and basins and pots, and grain and meal, and all sorts of dry foods,
2 Samuel (2 Kings) 17:28 / Darby
28. brought beds, and basons, and earthen vessels, and wheat, and barley, and flour, and parched [corn], and beans, and lentils, and parched [pulse],
2 Samuel (2 Kings) 17:28 / Webster
28. Brought beds, and basins, and earthen vessels, and wheat, and barley, and flour, and parched corn, and beans, and lentils, and parched pulse,
2 Samuel (2 Kings) 17:28 / Young
28. couch, and basin, and earthen vessel, and wheat, and barley, and flour, and roasted [corn], and beans, and lentiles, and roasted [pulse],

German Bible Translations

2. Samuel 17:28 / Luther
28. Bettwerk, Becken, irdene Gefäße, Weizen, Gerste, Mehl, geröstete Körner, Bohnen, Linsen, Grütze,
2. Samuel 17:28 / Schlachter
28. Betten, Becken, irdene Geschirre, Weizen, Gerste, Mehl, geröstetes Korn, Bohnen, Linsen,

French Bible Translations

2 Samuel 17:28 / Segond21
28. apportèrent des lits, des bassins, des pots en terre, du blé, de l'orge, de la farine, du grain rôti, des fèves, des lentilles, des pois rôtis,
2 Samuel 17:28 / NEG1979
28. apportèrent des lits, des bassins, des vases de terre, du froment, de l’orge, de la farine, du grain rôti, des fèves, des lentilles, des pois rôtis,
2 Samuel 17:28 / Segond
28. apportèrent des lits, des bassins, des vases de terre, du froment, de l'orge, de la farine, du grain rôti, des fèves, des lentilles, des pois rôtis,
2 Samuel 17:28 / Darby_Fr
28. amenèrent des lits, et des bassins, et des vases en poterie, et du froment, et de l'orge, et de la farine, et du grain rôti, et des fèves, et des lentilles, et des grains rôtis,
2 Samuel 17:28 / Martin
28. [Amenèrent] des lits, des bassins, des vaisseaux de terre, du froment, de l'orge, de la farine, du grain rôti, des fèves, des lentilles, et des grains rôtis;
2 Samuel 17:28 / Ostervald
28. Apportèrent à David et au peuple qui était avec lui, des lits, des bassins, des vases de terre, du froment, de l'orge, de la farine, du grain rôti, des fèves, des lentilles, et d'autres grains rôtis,

Versions with Strong Codes

2 Samuel 17 / KJV_Strong
28. Brought[H5066] beds,[H4904] and basins,[H5592] and earthen[H3335] vessels,[H3627] and wheat,[H2406] and barley,[H8184] and flour,[H7058] and parched[H7039] corn, and beans,[H6321] and lentils,[H5742] and parched[H7039] pulse,

Strong Code definitions

H5066 nagash naw-gash' a primitive root; to be or come (causatively, bring) near(for any purpose); euphemistically, to lie with a woman; as an enemy, to attack; relig. to worship; causatively, to present; figuratively, to adduce an argument; by reversal, to stand back:--(make to) approach (nigh), bring (forth, hither,near), (cause to) come (hither, near, nigh), give place, go hard (up), (be, draw, go) near (nigh), offer, overtake, present, put, stand.

H4904 mishkab mish-kawb' from H7901; a bed (figuratively, a bier); abstractly, sleep;by euphemism, carnal intercourse:--bed((-chamber)), couch, lieth (lying) with.see H7901

H5592 caph saf from H5605, in its original sense of containing; a vestibule (as a limit); also a dish (for holding blood orwine):--bason, bowl, cup, door (post), gate, post, threshold. see H5605

H3335 yatsar yaw-tsar' probably identical with 3334 (through the squeezing into shape); ((compare 3331)); to mould into a form; especially as a potter; figuratively, to determine (i.e. form aresolution):--X earthen, fashion, form, frame, make(-r), potter, purpose.see H3334 see H3331

H3627 kliy kel-ee' implement, utensil, dress, vessel or weapon):--armour ((-bearer)), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture,instrument, jewel, that is made of, X one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever.see H3615

H2406 chittah khit-taw' of uncertain derivation; wheat, whether the grain or the plant:--wheat(-en).

H8184 s`orah seh-o-raw' or snowrah {seh-o-raw'} (feminine meaning the plant); and (masculine meaning the grain); also s or {seh-ore'}; or s-owr{seh-ore'}; from H8175 in the sense of roughness; barley (as villose):--barley.see H8175

H7058 qemach keh'-makh from an unused root probably meaning to grind; flour:--flour, meal.

H7039 qaliy kaw-lee' or qaliyi {kaw-lee'}; from H7033; roasted ears of grain:--parched corn.see H7033

H6321 powl pole from an unused root meaning to be thick; a bean (as plump):--beans.

H5742 `adash aw-dawsh' from an unused root of uncertain meaning; a lentil:--lentile.

H7039 qaliy kaw-lee' or qaliyi {kaw-lee'}; from H7033; roasted ears of grain:--parched corn.see H7033

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 2 Samuel 17

see also: Bible Key Verses