Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

1 Samuel 9:15 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

1 Samuel (1 Kings) 9:15 / KJV
15. Now the LORD had told Samuel in his ear a day before Saul came, saying,
1 Samuel (1 Kings) 9:15 / ASV
15. Now Jehovah had revealed unto Samuel a day before Saul came, saying,
1 Samuel (1 Kings) 9:15 / BasicEnglish
15. Now the day before Saul came, the word of God had come to Samuel, saying,
1 Samuel (1 Kings) 9:15 / Darby
15. Now Jehovah had apprised Samuel one day before Saul came, saying,
1 Samuel (1 Kings) 9:15 / Webster
15. Now the LORD had told Samuel in his ear a day before Saul came, saying,
1 Samuel (1 Kings) 9:15 / Young
15. and Jehovah had uncovered the ear of Samuel one day before the coming of Saul, saying,

German Bible Translations

1. Samuel 9:15 / Luther
15. Aber der HERR hatte Samuels Ohren offenbart einen Tag zuvor, ehe denn Saul kam, und gesagt:
1. Samuel 9:15 / Schlachter
15. Aber der HERR hatte einen Tag zuvor, ehe Saul kam, Samuels Ohr geöffnet und zu ihm gesagt:

French Bible Translations

1 Samuel 9:15 / Segond21
15. Or, un jour avant l'arrivée de Saül, l'Eternel avait averti Samuel en disant:
1 Samuel 9:15 / NEG1979
15. Or, un jour avant l’arrivée de Saül, l’Eternel avait averti Samuel, en disant:
1 Samuel 9:15 / Segond
15. Or, un jour avant l'arrivée de Saül, l'Eternel avait averti Samuel, en disant:
1 Samuel 9:15 / Darby_Fr
15. Or, un jour avant que Saül vînt, l'Éternel avait averti Samuel, disant:
1 Samuel 9:15 / Martin
15. Or l'Eternel avait fait entendre et avait dit à Samuel, un jour avant que Saül vînt :
1 Samuel 9:15 / Ostervald
15. Or, un jour avant que Saül vînt, l'Éternel avait fait à Samuel une révélation, lui disant:

Versions with Strong Codes

1 Samuel 9 / KJV_Strong
15. Now the LORD[H3068] had told[H1540] Samuel[H8050] in[H854] his ear[H241] a[H259] day[H3117] before[H6440] Saul[H7586] came,[H935] saying,[H559]

Strong Code definitions

H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069

H1540 galah gaw-law' a primitive root; to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal:--+ advertise, appear, bewray, bring, (carry, lead, go) captive (into captivity), depart, disclose, discover, exile, be gone, open, X plainly, publish, remove, reveal, X shamelessly, shew, X surely, tell, uncover.

H8050 Shmuw'el sehm-oo-ale' from the passive participle of H8085 and 410; heard of God; Shemuel, the name of three Israelites:--Samuel, Shemuel. see H8085see H410

H854 'eth ayth probably from H579; properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.:--against, among, before, by, for, from,in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.see H579

H241 'ozen o'-zen from H238; broadness. i.e. (concrete) the ear (from its form in man):--+ advertise, audience, + displease, ear, hearing, + show.see H238

H259 'echad ekh-awd' a numeral from H258; properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first:--a, alike, alone, altogether, and,any(-thing), apiece, a certain, (dai-)ly, each (one), +eleven, every, few, first, + highway, a man, once, one, only, other, some, together,see H258

H3117 yowm yome from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb):--age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to)day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as(... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.

H6440 paniym paw-neem' plural (but always as singular) of an unused noun (paneh{paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.):--+ accept, a-(be- )fore(-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of),+ beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-ertime, -ward), from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth) (- s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street,X thee, X them(-selves), through (+ - out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(- in,+ -stand), X ye, X you. see H6437

H7586 Sha'uwl shaw-ool' passive participle of H7592; asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites:--Saul, Shaul.see H7592

H935 bow' bo a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications):--abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), befallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, (in-)vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken (in age), X surely, take (in), way.

H559 'amar aw-mar' a primitive root; to say (used with greatlatitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 1 Samuel 9

see also: Bible Key Verses