1 Samuel 4:22 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
22. And she said, The glory is departed from Israel: for the ark of God is taken.
22. And she said, The glory is departed from Israel; for the ark of God is taken.
22. And she said, The glory is gone from Israel, for the ark of God has been taken.
22. And she said, The glory is departed from Israel, for the ark of God is taken.
22. And she said, The glory hath departed from Israel: for the ark of God is taken.
22. And she saith, `Honour hath removed from Israel, for the ark of God hath been taken.'
German Bible Translations
22. Und sprach abermals: Die Herrlichkeit ist dahin von Israel; denn die Lade Gottes ist genommen.
22. Und sie sprach abermals: Die Herrlichkeit ist fort von Israel, denn die Lade Gottes ist genommen!
French Bible Translations
22. Elle dit: «La gloire est bannie d'Israël, car l'arche de Dieu est prise!»
22. Et elle dit: La gloire s'en est allée d'Israël, car l'arche de Dieu est prise.
22. Elle dit donc : La gloire est transportée d'Israël; car l'Arche de Dieu est prise.
22. Elle dit donc: La gloire est ôtée d'Israël; car l'arche de Dieu est prise.
Versions with Strong Codes
1 Samuel 4 / KJV_Strong22. And she said,[H559] The glory[H3519] is departed[H1540] from Israel:[H4480] [H3478] for[H3588] the ark[H727] of God[H430] is taken.[H3947]
Strong Code definitions
H559 'amar aw-mar' a primitive root; to say (used with greatlatitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.
H3519 kabowd kaw-bode' rarely kabod {kaw-bode'}; from H3513; properly, weight, but only figuratively in a good sense, splendor orcopiousness:--glorious(-ly), glory, honour(-able). see H3513
H1540 galah gaw-law' a primitive root; to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal:--+ advertise, appear, bewray, bring, (carry, lead, go) captive (into captivity), depart, disclose, discover, exile, be gone, open, X plainly, publish, remove, reveal, X shamelessly, shew, X surely, tell, uncover.
H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482
H3478 Yisra'el yis-raw-ale' from H8280 and 410; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity:--Israel.see H8280 see H410
H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.
H727 'arown aw-rone' or laron {aw-rone'}; from H717 (in the sense of gathering); a box:--ark, chest, coffin.see H717
H430 'elohiym el-o-heem' plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:--angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.see H433
H3947 laqach law-kakh' a primitive root; to take (in the widest variety of applications):--accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, X many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
Prédications qui analysent les thèmes 1 Samuel 4
Thèmes : La défaite des Israélites ; La captured de l'arche ; La mort d'ÉliRelated Sermons discussing 1 Samuel 4
Themes : La défaite des Israélites ; La captured de l'arche ; La mort d'Élisee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images