1 Samuel 3:3 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
3. And ere the lamp of God went out in the temple of the LORD, where the ark of God was, and Samuel was laid down to sleep;
3. and the lamp of God was not yet gone out, and Samuel was laid down [to sleep], in the temple of Jehovah, where the ark of God was;
3. And the light of God was still burning, while Samuel was sleeping in the Temple of the Lord where the ark of God was,
3. and the lamp of God had not yet gone out, and Samuel lay in the temple of Jehovah, where the ark of God was,
3. And ere the lamp of God went out in the temple of the LORD, where the ark of God was, and Samuel was laid down to sleep;
3. And the lamp of God is not yet extinguished, and Samuel is lying down in the temple of Jehovah, where the ark of God [is],
German Bible Translations
3. Und Samuel hatte sich gelegt im Tempel des HERRN, da die Lade Gottes war, und die Lampe Gottes war noch nicht verloschen.
3. Und die Lampe Gottes war noch nicht erloschen; Samuel aber schlief im Tempel des HERRN, wo die Lade Gottes war.
French Bible Translations
3. La lampe de Dieu n'était pas encore éteinte et Samuel était couché dans le temple de l'Eternel, où se trouvait l'arche de Dieu.
3. La lampe de Dieu n’était pas encore éteinte, et Samuel était couché dans le temple de l’Eternel, où était l’arche de Dieu.
3. la lampe de Dieu n'était pas encore éteinte, et Samuel était couché dans le temple de l'Eternel, où était l'arche de Dieu.
3. et la lampe de Dieu n'était pas encore éteinte, et Samuel était couché dans le temple de l'Éternel, où était l'arche de Dieu,
3. Et avant que les lampes de Dieu fussent éteintes, Samuel étant aussi couché au Tabernacle de l'Eternel, dans lequel était l'Arche de Dieu;
3. La lampe de Dieu n'était pas encore éteinte, et Samuel était couché dans le temple de l'Éternel, où était l'arche de Dieu;
Versions with Strong Codes
1 Samuel 3 / KJV_Strong3. And ere[H2962] the lamp[H5216] of God[H430] went out[H3518] in the temple[H1964] of the LORD,[H3068] where[H834] [H8033] the ark[H727] of God[H430] was, and Samuel[H8050] was laid down[H7901] to sleep;
Strong Code definitions
H2962 terem teh'-rem from an unused root apparently meaning to interrupt or suspend; properly, non-occurrence; used adverbially, not yet or before:--before, ere, not yet.
H5216 niyr neer or nir {neer}; also neyr {nare}; or ner {nare}; or (feminine) nerah {nay-raw'}; from a primitive root (see 5214; 5135) properly, meaning to glisten; a lamp (i.e. the burner) or light (literally or figuratively):--candle, lamp, light.see H5214 see H5135
H430 'elohiym el-o-heem' plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:--angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.see H433
H3518 kabah kaw-baw' a primitive root; to expire or (causatively) to extinguish (fire, light, anger):--go (put) out, quench.
H1964 heykal hay-kawl' probably from H3201 (in the sense of capacity); a large public building, such as a palace or temple:--palace, temple.see H3201
H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069
H834 'aher ash-er' a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:--X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that ((thing) which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where(+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(- soever), who(-m, -soever, -se). As it isindeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
H8033 sham shawm a primitive particle (rather from the relative pronoun, 834); there (transferring to time) then; often thither, orthence:--in it, + thence, there (-in, + of, + out), + thither, + whither.see H834
H727 'arown aw-rone' or laron {aw-rone'}; from H717 (in the sense of gathering); a box:--ark, chest, coffin.see H717
H430 'elohiym el-o-heem' plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:--angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.see H433
H8050 Shmuw'el sehm-oo-ale' from the passive participle of H8085 and 410; heard of God; Shemuel, the name of three Israelites:--Samuel, Shemuel. see H8085see H410
H7901 shakab shaw-kab' a primitive root; to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose):--X at all, cast down, ((lover-))lay (self) (down), (make to) lie (down, down to sleep, still with), lodge, ravish, take rest, sleep, stay.
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 1 Samuel 3
see also: Bible Key Verses