Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

1 Samuel 25:38 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

1 Samuel (1 Kings) 25:38 / KJV
38. And it came to pass about ten days after, that the LORD smote Nabal, that he died.
1 Samuel (1 Kings) 25:38 / ASV
38. And it came to pass about ten days after, that Jehovah smote Nabal, so that he died.
1 Samuel (1 Kings) 25:38 / BasicEnglish
38. And about ten days after, the Lord sent disease on Nabal and death came to him.
1 Samuel (1 Kings) 25:38 / Darby
38. And it came to pass in about ten days that Jehovah smote Nabal, and he died.
1 Samuel (1 Kings) 25:38 / Webster
38. And it came to pass about ten days after, that the LORD smote Nabal, that he died.
1 Samuel (1 Kings) 25:38 / Young
38. And it cometh to pass, [in] about ten days, that Jehovah smiteth Nabal, and he dieth,

German Bible Translations

1. Samuel 25:38 / Luther
38. Und über zehn Tage schlug ihn der HERR, daß er starb.
1. Samuel 25:38 / Schlachter
38. Und nach zehn Tagen schlug ihn der HERR, daß er starb.

French Bible Translations

1 Samuel 25:38 / Segond21
38. Environ dix jours après, l'Eternel frappa Nabal et il mourut.
1 Samuel 25:38 / NEG1979
38. Environ dix jours après, l’Eternel frappa Nabal, et il mourut.
1 Samuel 25:38 / Segond
38. Environ dix jours après, l'Eternel frappa Nabal, et il mourut.
1 Samuel 25:38 / Darby_Fr
38. Et il arriva, environ dix jours après, que l'Éternel frappa Nabal, et il mourut.
1 Samuel 25:38 / Martin
38. Or il arriva qu'environ dix jours après l'Eternel frappa Nabal, et il mourut.
1 Samuel 25:38 / Ostervald
38. Et environ dix jours après, l'Éternel frappa Nabal, et il mourut.

Versions with Strong Codes

1 Samuel 25 / KJV_Strong
38. And it came to pass[H1961] about ten[H6235] days[H3117] after, that the LORD[H3068] smote[H5062] [H853] Nabal,[H5037] that he died.[H4191]

Strong Code definitions

H1961 hayah haw-yaw a primitive root (compare 1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):--beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit(one-)self, require, X use. see H1933

H6235 `eser eh'ser masculine of term aasarah {as-aw-raw'}; from H6237; ten (as an accumulation to the extent of the digits):--ten, (fif-,seven-)teen. see H6237

H3117 yowm yome from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb):--age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to)day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as(... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.

H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069

H5062 nagaph naw-gaf' a primitive root; to push, gore, defeat, stub (the toe), inflict (a disease):--beat, dash, hurt, plague, slay, smite (down), strike, stumble, X surely, put to the worse.

H853 'eth ayth apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English). see H226

H5037 Nabal naw-bawl' the same as H5036; dolt; Nabal, an Israelite:--Nabal. see H5036

H4191 muwth mooth a primitive root: to die (literally or figuratively); causatively, to kill:--X at all, X crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), X must needs, slay, X surely, X very suddenly, X in (no) wise.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 1 Samuel 25

see also: Bible Key Verses