1 Samuel 24:14 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
14. After whom is the king of Israel come out? after whom dost thou pursue? after a dead dog, after a flea.
14. After whom is the king of Israel come out? after whom dost thou pursue? after a dead dog, after a flea.
14. After whom has the king of Israel come out? for whom are you searching? for a dead dog, an insect.
14. After whom is the king of Israel come out? after whom dost thou pursue? after a dead dog, after a single flea.
14. After whom is the king of Israel come out? after whom dost thou pursue? after a dead dog, after a flea?
14. `After whom hath the king of Israel come out? after whom art thou pursuing? -- after a dead dog! after one flea!
German Bible Translations
14. Wem ziehst du nach, König von Israel? Wem jagst du nach? Einem toten Hund, einem einzigen Floh.
14. (H24-15) Wen verfolgst du, König von Israel? Wem jagst du nach? Einem toten Hund, einem Floh?
French Bible Translations
14. 'Des méchants vient la méchanceté', dit l'ancien proverbe. Aussi, je ne porterai pas la main contre toi.
14. Des méchants vient la méchanceté, dit l’ancien proverbe. Aussi je ne porterai point la main sur toi.
14. Contre qui le roi d'Israël s'est-il mis en marche? Qui poursuis-tu? Un chien mort, une puce!
14. (24:15) Après qui est sorti le roi d'Israël? Qui poursuis-tu? Un chien mort, une puce!
14. C'est des méchants que vient la méchanceté, comme dit le proverbe des anciens; c'est pourquoi ma main ne sera point sur toi.
14. Le mal vient des méchants, comme dit le proverbe des anciens; aussi ma main ne sera point sur toi.
Versions with Strong Codes
1 Samuel 24 / KJV_Strong14. After[H310] whom[H4310] is the king[H4428] of Israel[H3478] come out?[H3318] after[H310] whom[H4310] dost thou[H859] pursue?[H7291] after[H310] a dead[H4191] dog,[H3611] after[H310] a[H259] flea.[H6550]
Strong Code definitions
H310 'achar akh-ar' from H309; properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses):--after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, + out (over) live, + persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with.see H309
H4310 miy me an interrogative pronoun of persons, as H4100 is of things, who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix:--any (man), X he, X him, + O that! what, which, who(-m, -se, -soever), + would to God.see H4100
H4428 melek meh'-lek from H4427; a king:--king, royal. see H4427
H3478 Yisra'el yis-raw-ale' from H8280 and 410; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity:--Israel.see H8280 see H410
H3318 yatsa' yaw-tsaw' a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.:--X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned,depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, Xscarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to (and fro), utter.
H310 'achar akh-ar' from H309; properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses):--after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, + out (over) live, + persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with.see H309
H4310 miy me an interrogative pronoun of persons, as H4100 is of things, who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix:--any (man), X he, X him, + O that! what, which, who(-m, -se, -soever), + would to God.see H4100
H859 'attah at-taw' or (shortened); aatta {at-taw'}; or wath {ath}; feminine (irregular) sometimes nattiy {at-tee'}; plural masculine attem{at- tem'}; feminine atten {at-ten'}; or oattenah{at-tay'naw}; or fattennah {at-tane'-naw}; a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye andyou:--thee, thou, ye, you.
H7291 radaph raw-daf' a primitive root; to run after (usually with hostile intent; figuratively (of time) gone by):--chase, put to flight, follow (after, on), hunt, (be under) persecute(-ion, -or), pursue(-r).
H310 'achar akh-ar' from H309; properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses):--after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, + out (over) live, + persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with.see H309
H4191 muwth mooth a primitive root: to die (literally or figuratively); causatively, to kill:--X at all, X crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), X must needs, slay, X surely, X very suddenly, X in (no) wise.
H3611 keleb keh'-leb from an unused root means. to yelp, or else to attack; a dog; hence (by euphemism) a male prostitute:--dog.
H310 'achar akh-ar' from H309; properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses):--after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, + out (over) live, + persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with.see H309
H259 'echad ekh-awd' a numeral from H258; properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first:--a, alike, alone, altogether, and,any(-thing), apiece, a certain, (dai-)ly, each (one), +eleven, every, few, first, + highway, a man, once, one, only, other, some, together,see H258
H6550 par`osh par-oshe' probably from H6544 and 6211; a flea (as the isolated insect):--flea.see H6544 see H6211
Prédications qui analysent les thèmes 1 Samuel 24
Thèmes : Saul épargne David; David épargne SaulRelated Sermons discussing 1 Samuel 24
Themes : Saul épargne David; David épargne Saulsee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images