Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

1 Samuel 23:21 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

1 Samuel (1 Kings) 23:21 / KJV
21. And Saul said, Blessed be ye of the LORD; for ye have compassion on me.
1 Samuel (1 Kings) 23:21 / ASV
21. And Saul said, Blessed be ye of Jehovah; for ye have had compassion on me.
1 Samuel (1 Kings) 23:21 / BasicEnglish
21. And Saul said, The Lord's blessing will be yours, for you have had pity on me.
1 Samuel (1 Kings) 23:21 / Darby
21. And Saul said, Blessed be ye of Jehovah; for ye have compassion upon me.
1 Samuel (1 Kings) 23:21 / Webster
21. And Saul said, Blessed be ye of the LORD; for ye have compassion on me.
1 Samuel (1 Kings) 23:21 / Young
21. And Saul saith, `Blessed [are] ye of Jehovah, for ye have pity on me;

German Bible Translations

1. Samuel 23:21 / Luther
21. Da sprach Saul: Gesegnet seid ihr dem HERRN, daß ihr euch meiner erbarmt habt!
1. Samuel 23:21 / Schlachter
21. Da sprach Saul: Gesegnet seid ihr von dem HERRN, daß ihr euch meiner erbarmt habt!

French Bible Translations

1 Samuel 23:21 / Segond21
21. Saül dit: «Que l'Eternel vous bénisse pour avoir eu pitié de moi!
1 Samuel 23:21 / NEG1979
21. Saül dit: Que l’Eternel vous bénisse de ce que vous avez pitié de moi!
1 Samuel 23:21 / Segond
21. Saül dit: Que l'Eternel vous bénisse de ce que vous avez pitié de moi!
1 Samuel 23:21 / Darby_Fr
21. Et Saül dit: Bénis soyez-vous de par l'Éternel, de ce que vous avez eu pitié de moi!
1 Samuel 23:21 / Martin
21. Et Saül dit : Bénis soyez-vous de par l'Eternel, de ce que vous avez eu pitié de moi.
1 Samuel 23:21 / Ostervald
21. Et Saül dit: Que l'Éternel vous bénisse, de ce que vous avez eu pitié de moi!

Versions with Strong Codes

1 Samuel 23 / KJV_Strong
21. And Saul[H7586] said,[H559] Blessed[H1288] be ye[H859] of the LORD;[H3068] for[H3588] ye have compassion[H2550] on[H5921] me.

Strong Code definitions

H7586 Sha'uwl shaw-ool' passive participle of H7592; asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites:--Saul, Shaul.see H7592

H559 'amar aw-mar' a primitive root; to say (used with greatlatitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.

H1288 barak baw-rak' a primitive root; to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit);also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason):--X abundantly, X altogether, X at all, blaspheme, bless, congratulate, curse, X greatly, X indeed, kneel (down),praise, salute, X still, thank.

H859 'attah at-taw' or (shortened); aatta {at-taw'}; or wath {ath}; feminine (irregular) sometimes nattiy {at-tee'}; plural masculine attem{at- tem'}; feminine atten {at-ten'}; or oattenah{at-tay'naw}; or fattennah {at-tane'-naw}; a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye andyou:--thee, thou, ye, you.

H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069

H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.

H2550 chamal khaw-mal' a primitive root; to commiserate; by implication, to spare:--have compassion, (have) pity, spare.

H5921 `al al properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow):--above, accordingto(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.see H5920

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 1 Samuel 23

see also: Bible Key Verses