1 Samuel 21:10 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
10. And David arose, and fled that day for fear of Saul, and went to Achish the king of Gath.
10. And David arose, and fled that day for fear of Saul, and went to Achish the king of Gath.
10. Then David got up and went in flight that day for fear of Saul, and went to Achish, the king of Gath.
10. And David arose, and fled that day from before Saul, and went to Achish the king of Gath.
10. And David arose, and fled that day for fear of Saul, and went to Achish the king of Gath.
10. And David riseth and fleeth on that day from the face of Saul, and cometh in unto Achish king of Gath;
German Bible Translations
10. Und David machte sich auf und floh vor Saul und kam zu Achis, dem König zu Gath. {~} {~}
10. Und David machte sich auf und floh an jenem Tage vor Saul und kam zu Achis, dem König von Gat.
French Bible Translations
10. Le prêtre répondit: «Il y a l'épée de Goliath, le Philistin, que tu as tué dans la vallée d'Ela. Elle est enveloppée dans un drap derrière l'éphod. Si tu veux la prendre, prends-la, car il n'y en a pas d'autre ici.» David répliqua: «Il n'y en a pas de pareille. Donne-la-moi.»
10. David se leva et s’enfuit le même jour loin de Saül. Il arriva chez Akisch, roi de Gath.
10. David se leva et s'enfuit le même jour loin de Saül. Il arriva chez Akisch, roi de Gath.
10. Et David se leva et s'enfuit ce jour-là de devant Saül, et vint vers Akish, roi de Gath.
10. Alors David se leva, et s'enfuit ce jour-là de devant Saül, et s'en alla vers Akis, Roi de Gath.
10. Alors David se leva, et s'enfuit ce jour-là de devant Saül, et s'en alla vers Akish, roi de Gath.
Versions with Strong Codes
1 Samuel 21 / KJV_Strong10. And David[H1732] arose,[H6965] and fled[H1272] that[H1931] day[H3117] for fear of[H4480] [H6440] Saul,[H7586] and went[H935] to[H413] Achish[H397] the king[H4428] of Gath.[H1661]
Strong Code definitions
H1732 David daw-veed' rarely (fully); Daviyd {daw-veed'}; from the same as H1730; loving; David, the youngest son of Jesse:--David.see H1730
H6965 quwm koom a primitive root; to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative):--abide, accomplish, X be clearer, confirm, continue, decree, X be dim, endure, X enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, X but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-)rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-)stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, - rising).
H1272 barach baw-rakh' a primitive root; to bolt, i.e. figuratively, to fleesuddenly:--chase (away); drive away, fain, flee (away), put to flight, make haste, reach, run away, shoot.
H1931 huw' hoo of which the feminine (beyond the Pentateuch) is hiyw {he}; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are:--he, as for her, him(-self),it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
H3117 yowm yome from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb):--age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to)day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as(... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.
H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482
H6440 paniym paw-neem' plural (but always as singular) of an unused noun (paneh{paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.):--+ accept, a-(be- )fore(-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of),+ beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-ertime, -ward), from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth) (- s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street,X thee, X them(-selves), through (+ - out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(- in,+ -stand), X ye, X you. see H6437
H7586 Sha'uwl shaw-ool' passive participle of H7592; asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites:--Saul, Shaul.see H7592
H935 bow' bo a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications):--abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), befallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, (in-)vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken (in age), X surely, take (in), way.
H413 'el ale (but only used in the shortened constructive form sel {el}); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:--about, according to ,after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether,with(-in).
H397 'Akiysh aw-keesh' of uncertain derivation; Akish, a Philistine king:--Achish.
H4428 melek meh'-lek from H4427; a king:--king, royal. see H4427
H1661 Gath gath the same as H1660; Gath, a Philistine city:--Gath. see H1660
Prédications qui analysent les thèmes 1 Samuel 21
Thèmes : David chez le prêtre; Fuite de David; David aux PhilistinsRelated Sermons discussing 1 Samuel 21
Themes : David chez le prêtre; Fuite de David; David aux Philistinssee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images