Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Judges 4:17 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Judges 4:17 / KJV
17. Howbeit Sisera fled away on his feet to the tent of Jael the wife of Heber the Kenite: for there was peace between Jabin the king of Hazor and the house of Heber the Kenite.
Judges 4:17 / ASV
17. Howbeit Sisera fled away on his feet to the tent of Jael the wife of Heber the Kenite; for there was peace between Jabin the king of Hazor and the house of Heber the Kenite.
Judges 4:17 / BasicEnglish
17. But Sisera went in flight on foot to the tent of Jael, the wife of Heber the Kenite; for there was peace between Jabin, king of Hazor, and the family of Heber the Kenite.
Judges 4:17 / Darby
17. And Sisera fled on foot to the tent of Jael the wife of Heber the Kenite; for there was peace between Jabin the king of Hazor and the house of Heber the Kenite.
Judges 4:17 / Webster
17. Howbeit, Sisera fled away on his feet to the tent of Jael the wife of Heber the Kenite: for there was peace between Jabin the king of Hazor and the house of Heber the Kenite.
Judges 4:17 / Young
17. And Sisera hath fled on his feet unto the tent of Jael wife of Heber the Kenite, for peace [is] between Jabin king of Hazor and the house of Heber the Kenite;

German Bible Translations

Richter 4:17 / Luther
17. Sisera aber floh zu Fuß in die Hütte Jaels, des Weibes Hebers, des Keniters. Denn der König Jabin zu Hazor und das Haus Hebers, des Keniters, standen miteinander im Frieden. {~}
Richter 4:17 / Schlachter
17. Sisera aber floh zu Fuß zum Zelte Jaels, des Weibes Hebers, des Keniters; denn Jabin, der König von Hazor, und das Haus Hebers, des Keniters, hatten Frieden miteinander.

French Bible Translations

Juges 4:17 / Segond21
17. Toujours à pied, Sisera se réfugia dans la tente de Jaël, la femme de Héber le Kénien. En effet, il y avait paix entre Jabin, le roi de Hatsor, et la famille de Héber le Kénien.
Juges 4:17 / NEG1979
17. Sisera se réfugia à pied dans la tente de Jaël, femme de Héber, le Kénien; car il y avait paix entre Jabin, roi de Hatsor, et la maison de Héber, le Kénien.
Juges 4:17 / Segond
17. Sisera se réfugia à pied dans la tente de Jaël, femme de Héber, le Kénien; car il y avait paix entre Jabin, roi de Hatsor, et la maison de Héber, le Kénien.
Juges 4:17 / Darby_Fr
17. Et Sisera s'enfuit à pied vers la tente de Jaël, femme de Héber, le Kénien; car il y avait paix entre Jabin, roi de Hatsor, et la maison de Héber, le Kénien.
Juges 4:17 / Martin
17. Et Sisera s'enfuit à pied dans la tente de Jahel, femme de Héber Kénien; car il y avait paix entre Jabin, Roi de Hatsor, et la maison de Héber Kénien.
Juges 4:17 / Ostervald
17. Et Sisera s'enfuit à pied vers la tente de Jaël, femme de Héber, le Kénien; car il y avait paix entre Jabin, roi de Hatsor, et la maison de Héber, Kénien.

Versions with Strong Codes

Judges 4 / KJV_Strong
17. Howbeit Sisera[H5516] fled away[H5127] on his feet[H7272] to[H413] the tent[H168] of Jael[H3278] the wife[H802] of Heber[H2268] the Kenite:[H7017] for[H3588] there was peace[H7965] between[H996] Jabin[H2985] the king[H4428] of Hazor[H2674] and the house[H1004] of Heber[H2268] the Kenite.[H7017]

Strong Code definitions

H5516 Ciycra'; see-ser-aw' of uncertain derivation; Sisera, the name of a Canaanitish king and of one of the Nethinim:--Sisera.

H5127 nuwc noos a primitive root; to flit, i.e. vanish away (subside, escape; causatively, chase, impel, deliver):--X abate, away, be displayed, (make to) flee (away, -ing), put to flight, X hide, lift up a standard.

H7272 regel reh'-gel from H7270; a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphem. the pudenda:--X be able to endure, X according as, X after, X coming, X follow,((broken-))foot((-ed, -stool)), X great toe, X haunt, X journey, leg, + piss, + possession, time.see H7270

H413 'el ale (but only used in the shortened constructive form sel {el}); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:--about, according to ,after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether,with(-in).

H168 'ohel o'-hel from H166; a tent (as clearly conspicuous from adistance):--covering, (dwelling)(place), home, tabernacle, tent.see H166

H3278 Ya`el yaw-ale' the same as H3277; Jael, a Canaanite:--Jael. see H3277

H802 'ishshah ish-shaw' feminine of H376 or 582; irregular plural, nashiym{naw-sheem'}; a woman (used in the same wide sense as H582):--(adulter)ess, each, every, female, X many, + none, one, + together, wife, woman. Often unexpressed in English. see H376see H582&volume=KJV_strong' target='_self' >H582 see H582&volume=KJV_strong' target='_self' >H582

H2268 Cheber kheh'-ber the same as H2267; community; Cheber, the name of a Kenite and of three Israelites:--Heber.see H2267

H7017 Qeyniy kay-nee' or Qiyniy (1 Chron. 2:55) {kee-nee'}; patronymic from H7014; a Kenite or member of the tribe of Kajin:--Kenite.see H7014

H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.

H7965 shalowm shaw-lome' or shalom {shaw-lome'}; from H7999; safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace:--X do, familiar, X fare, favour, + friend, X great, (good) health, (X perfect, such as be at)peace(-able, -ably), prosper(-ity, -ous), rest, safe(-ty), salute, welfare, (X all is, be) well, X wholly.see H7999

H996 beyn bane (sometimes in the plural masculine or feminine); properly,the constructive form of an otherwise unused noun from H995; a distinction; but used only as a prep, between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or:--among, asunder, at, between (-twixt...and), +from (the widest), X in, out of, whether (it be...or), within. see H995

H2985 Yabiyn yaw-bene' from H995; intelligent; Jabin, the name of two Canaanitish kings:--Jabin.see H995

H4428 melek meh'-lek from H4427; a king:--king, royal. see H4427

H2674 Chatsowr khaw-tsore' a collective form of H2691; village; Chatsor, the name (thus simply) of two places in Palestine and of one in Arabia:-- Hazor.see H2691

H1004 bayith bah'-yith probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.):--court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, X great as would contain, hangings, home(born), (winter)house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).see H1129

H2268 Cheber kheh'-ber the same as H2267; community; Cheber, the name of a Kenite and of three Israelites:--Heber.see H2267

H7017 Qeyniy kay-nee' or Qiyniy (1 Chron. 2:55) {kee-nee'}; patronymic from H7014; a Kenite or member of the tribe of Kajin:--Kenite.see H7014

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Judges 4

see also: Bible Key Verses