Judges 2:5 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
5. And they called the name of that place Bochim: and they sacrificed there unto the LORD.
5. And they called the name of that place Bochim: and they sacrificed there unto Jehovah.
5. And they gave that place the name of Bochim, and made offerings there to the Lord.
5. And they called the name of that place Bochim; and they sacrificed there to Jehovah.
5. And they called the name of that place Bochim: and they sacrificed there to the LORD.
German Bible Translations
French Bible Translations
5. Ils appelèrent cet endroit Bokim et ils y offrirent des sacrifices à l'Eternel.
5. Ils donnèrent à ce lieu le nom de Bokim, et ils y offrirent des sacrifices à l’Eternel.
5. Ils donnèrent à ce lieu le nom de Bokim, et ils y offrirent des sacrifices à l'Eternel.
5. Et ils appelèrent le nom de ce lieu-là Bokim; et ils sacrifièrent là à l'Éternel.
5. C'est pourquoi ils appelèrent ce lieu-là Bokim; et ils sacrifièrent là à l'Eternel.
5. Et ils appelèrent ce lieu-là Bokim (les Pleurs), et ils y sacrifièrent à l'Éternel.
Versions with Strong Codes
Judges 2 / KJV_Strong5. And they called[H7121] the name[H8034] of that[H1931] place[H4725] Bochim:[H1066] and they sacrificed[H2076] there[H8033] unto the LORD.[H3068]
Strong Code definitions
H7121 qara' kaw-raw' a primitive root (rather identical with 7122 through the idea of accosting a person met); to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications):--bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(- ation), pronounce, publish, read, renowned, say.see H7122
H8034 shem shame a primitive word (perhaps rather from H7760 through the idea of definite and conspicuous position; compare 8064); an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character:--+ base,(in-)fame(-ous), named(-d), renown, report. see H7760see H8064
H1931 huw' hoo of which the feminine (beyond the Pentateuch) is hiyw {he}; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are:--he, as for her, him(-self),it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
H4725 maqowm maw-kome' or maqom {maw-kome'}; also (feminine) mqowmah {mek-o-mah'}; or mqomah {mek-o-mah'}; from H6965; properly, a standing, i.e.a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body ormind):--country, X home, X open, place, room, space, X whither(-soever). see H6965
H1066 Bokiym bo-keem' plural active participle of H1058; (with the article) the weepers; Bo-kim, a place in Palestine:--Bochim. see H1058
H2076 zabach zaw-bakh' a primitive root; to slaughter an animal (usually in sacrifice):--kill, offer, (do) sacrifice, slay.
H8033 sham shawm a primitive particle (rather from the relative pronoun, 834); there (transferring to time) then; often thither, orthence:--in it, + thence, there (-in, + of, + out), + thither, + whither.see H834
H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069
Prédications qui analysent les thèmes Juges 2
Thèmes : L'ange de l'Éternel; L'infidélité d'Israël; La colère de DieuRelated Sermons discussing Judges 2
Themes : L'ange de l'Éternel; L'infidélité d'Israël; La colère de Dieusee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images