Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Revelation 5:14 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Revelation 5:14 / KJV
14. And the four beasts said, Amen. And the four and twenty elders fell down and worshipped him that liveth for ever and ever.
Revelation 5:14 / ASV
14. And the four living creatures said, Amen. And the elders fell down and worshipped.
Revelation 5:14 / BasicEnglish
14. And the four beasts said, So be it. And the rulers went down on their faces and gave worship.
Revelation 5:14 / Darby
14. And the four living creatures said, Amen; and the elders fell down and did homage.
Revelation 5:14 / Webster
14. And the four living beings said, Amen. And the four and twenty elders fell down and worshiped him that liveth for ever and ever.
Revelation 5:14 / Young
14. and the four living creatures said, `Amen!' and the twenty-four elders fell down and they bow before Him who is living to the ages of the ages.

German Bible Translations

Offenbarung 5:14 / Luther
14. Und die vier Tiere sprachen: Amen! Und die vierundzwanzig Ältesten fielen nieder und beteten an den, der da lebt von Ewigkeit zu Ewigkeit.
Offenbarung 5:14 / Schlachter
14. Und die vier lebendigen Wesen sprachen: Amen! Und die vierundzwanzig Ältesten fielen nieder und beteten an den, der da lebt von Ewigkeit zu Ewigkeit.

French Bible Translations

Apocalypse 5:14 / Segond21
14. Les quatre êtres vivants répondaient: «Amen!» Et les anciens se prosternèrent et adorèrent.
Apocalypse 5:14 / NEG1979
14. Et les quatre êtres vivants disaient: Amen!Et les vieillards se prosternèrent et adorèrent.
Apocalypse 5:14 / Segond
14. Et les quatre êtres vivants disaient: Amen! Et les vieillards se prosternèrent et adorèrent.
Apocalypse 5:14 / Darby_Fr
14. Et les quatre animaux disaient: Amen! Et les anciens tombèrent sur leurs faces et rendirent hommage.
Apocalypse 5:14 / Martin
14. Et les quatre animaux disaient : Amen! Et les vingt-quatre Anciens se prosternèrent et adorèrent [celui qui est] vivant aux siècles des siècles.
Apocalypse 5:14 / Ostervald
14. Et les quatre animaux disaient: Amen. Et les vingt-quatre Anciens se prosternèrent et adorèrent celui qui vit aux siècles des siècles.

Versions with Strong Codes

Revelation 5 / KJV_Strong
14. And[G2532] the[G3588] four[G5064] beasts[G2226] said,[G3004] Amen.[G281] And[G2532] the[G3588] four and twenty[G1501] [G5064] elders[G4245] fell down[G4098] and[G2532] worshipped[G4352] him that liveth[G2198] forever and ever.[G1519] [G165] [G165]

Strong Code definitions

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G5064 tessares/tes'-sar-es,/or/neuter a plural number; four:--four.

G2226 zoon/dzo'-on neuter of a derivative of G2198; a live thing, i.e. an animal:--beast. see G2198

G3004 lego/leg'-o a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and 5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while 4483 is properly to break silence merely, and 2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. see G2036 see G5346 see G4483 see G2980

G281 amen/am-ane' of Hebrew origin (543); properly, firm, i.e. (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interjection, so be it):-amen, verily. see H543

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G1501 eikosi/i'-kos-ee of uncertain affinity; a score:--twenty.

G5064 tessares/tes'-sar-es,/or/neuter a plural number; four:--four.

G4245 presbuteros/pres-boo'-ter-os comparative of presbus (elderly); older; as noun, a senior; specially, an Israelite Sanhedrist (also figuratively, member of the celestial council) or Christian "presbyter":-- elder(-est), old.

G4098 pipto/pip'-to, a reduplica 4098] (pipto/pip'-to, a reduplicated and contracted formof) tenses); probably akin to G4072 through the idea of alighting; to fall (literally or figuratively):--fail, fall (down), light on. see G4072

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G4352 proskuneo/pros-koo-neh'-o from G4314 and a probable derivative of G2965 (meaning to kiss, like a dog licking his master's hand); to fawn or crouch to, i.e. (literally or figuratively) prostrate oneself in homage (do reverence to, adore):-worship. see G4314 see G2965

G2198 zao/dzah'-o a primary verb; to live (literally or figuratively):--life(-time), (a-)live(-ly), quick.

G1519 eis/ice a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).

G165 aion/ahee-ohn' from the same as G104; properly, an age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future):--age, course, eternal, (for) ever(-more), (n-)ever, (beginning of the , while the) world (began, without end). Compare 5550. see G104 see G5550

G165 aion/ahee-ohn' from the same as G104; properly, an age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future):--age, course, eternal, (for) ever(-more), (n-)ever, (beginning of the , while the) world (began, without end). Compare 5550. see G104 see G5550

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Apocalypse #6: Ouverture des 7 sceaux
Apocalypse #5: La vision de la salle du trône (2)

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Revelation 5

Revelation Bible Study #5: ; The Vision from the room with the Throne Room (Part II) chapter 5

see also: Bible Key Verses