Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Revelation 14:17 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Revelation 14:17 / KJV
17. And another angel came out of the temple which is in heaven, he also having a sharp sickle.
Revelation 14:17 / ASV
17. Another angel came out from the temple which is in heaven, he also having a sharp sickle.
Revelation 14:17 / BasicEnglish
17. And another angel came out from the house of God which is in heaven, having a sharp curved blade.
Revelation 14:17 / Darby
17. And another angel came out of the temple which [is] in the heaven, he also having a sharp sickle.
Revelation 14:17 / Webster
17. And another angel came out of the temple which is in heaven, he also having a sharp sickle.
Revelation 14:17 / Young
17. And another messenger did come forth out of the sanctuary that [is] in the heaven, having -- he also -- a sharp sickle,

German Bible Translations

Offenbarung 14:17 / Luther
17. Und ein anderer Engel ging aus dem Tempel, der hatte eine scharfe Hippe. {~} {~}
Offenbarung 14:17 / Schlachter
17. Und ein anderer Engel kam hervor aus dem Tempel, der im Himmel ist, und auch er hatte eine scharfe Sichel.

French Bible Translations

Apocalypse 14:17 / Segond21
17. Un autre ange sortit du temple qui est dans le ciel, tenant lui aussi une faucille tranchante.
Apocalypse 14:17 / NEG1979
17. Un autre ange sortit du temple qui est dans le ciel, ayant lui aussi une faucille tranchante.
Apocalypse 14:17 / Segond
17. Et un autre ange sortit du temple qui est dans le ciel, ayant, lui aussi, une faucille tranchante.
Apocalypse 14:17 / Darby_Fr
17. Et un autre ange sortit du temple qui est dans le ciel, ayant lui aussi une faucille tranchante.
Apocalypse 14:17 / Martin
17. Et un autre Ange sortit du Temple qui est au Ciel, ayant aussi une faucille tranchante.
Apocalypse 14:17 / Ostervald
17. Et un autre ange sortit du temple, qui était dans le ciel, ayant aussi une faux tranchante.

Versions with Strong Codes

Revelation 14 / KJV_Strong
17. And[G2532] another[G243] angel[G32] came[G1831] out of[G1537] the[G3588] temple[G3485] which[G3588] is in[G1722] heaven,[G3772] he[G846] also[G2532] having[G2192] a sharp[G3691] sickle.[G1407]

Strong Code definitions

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G243 allos/al'-los a primary word; "else," i.e. different (in many applications):--more, one (another), (an-, some an-)other(-s, -wise).

G32 aggelos/ang'-el-os from aggello (probably derived from G71; compare 34) (to bring tidings); a messenger; especially an "angel"; by implication, a pastor:--angel, messenger. see G71 see G34

G1831 exerchomai/ex-er'-khom-ahee from G1537 and 2064; to issue (literally or figuratively):-come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad. see G1537 see G2064

G1537 ek/ek a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):--after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G3485 naos/nah-os' from a primary naio (to dwell); a fane, shrine, temple :--shrine, temple. Compare 2411. see G2411

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G1722 en/en a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:-about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. see G1519 see G1537

G3772 ouranos/oo-ran-os' perhaps from the same as G3735 (through the idea of elevation); the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity):--air, heaven(-ly), sky. see G3735

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G2192 echo/ekh'o,/including/an/alternate/form a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition):--be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.

G3691 oxus/oz-oos' probably akin to the base of G188 ("acid"); keen; by analogy, rapid:--sharp, swift. see G188

G1407 drepanon/drep'-an-on from drepo (to pluck); a gathering hook (especially for harvesting):--sickle.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Apocalypse #11 (c14-16) Les 144 000 de la Bible, jugements, la moisson, les coupes 

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Revelation 14

Revelation #11 : The 144,000 in the Bible, the harvest and the vials, the mark of the beast 666 – chap 14-16

see also: Bible Key Verses