Revelation 14:16 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
16. And he that sat on the cloud thrust in his sickle on the earth; and the earth was reaped.
16. And he that sat on the cloud cast his sickle upon the earth; and the earth was reaped.
16. And he who was seated on the cloud sent in his blade on the earth; and the grain of the earth was cut.
16. And he that sat on the cloud put his sickle on the earth, and the earth was reaped.
16. And he that sat on the cloud thrust in his sickle on the earth; and the earth was reaped.
16. and he who is sitting upon the cloud did put forth his sickle upon the earth, and the earth was reaped.
German Bible Translations
16. Und der auf der Wolke saß, schlug mit seiner Sichel an die Erde, und die Erde ward geerntet.
16. Und der auf der Wolke saß, warf seine Sichel auf die Erde, und die Erde wurde geerntet.
French Bible Translations
16. Celui qui était assis sur la nuée jeta sa faucille sur la terre et la terre fut moissonnée.
16. Celui qui était assis sur la nuée jeta sa faucille sur la terre. Et la terre fut moissonnée.
16. Et celui qui était assis sur la nuée jeta sa faucille sur la terre. Et la terre fut moissonnée.
16. Et celui qui était assis sur la nuée mis sa faucille sur la terre, et la terre fut moissonnée.
16. Alors celui qui était assis sur la nuée, jeta sa faucille sur la terre, et la terre fut moissonnée.
16. Alors celui qui était assis sur la nuée, jeta sa faux sur la terre, et la terre fut moissonnée.
Versions with Strong Codes
Revelation 14 / KJV_Strong16. And[G2532] he that sat[G2521] on[G1909] the[G3588] cloud[G3507] thrust in[G906] his[G848] sickle[G1407] on[G1909] the[G3588] earth;[G1093] and[G2532] the[G3588] earth[G1093] was reaped.[G2325]
Strong Code definitions
G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
G2521 kathemai/kath'-ay-mahee from G2596; and hemai (to sit; akin to the base of G1476); to sit down; figuratively, to remain, reside:--dwell, sit (by, down). see G2596 see G1476
G1909 epi/ep-ee' a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
G3507 nephele/nef-el'-ay from G3509; properly, cloudiness, i.e. (concretely) a cloud:--cloud. see G3509
G906 ballo/bal'-lo a primary verb; to throw (in various applications, more or less violent or intense):--arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust. Compare 4496. see G4496
G848 hautou/how-too' contracted for G1438; self (in some oblique case or reflexively, relation):-her (own), (of) him(-self), his (own), of it, thee, their (own), them(-selves), they. see G1438
G1407 drepanon/drep'-an-on from drepo (to pluck); a gathering hook (especially for harvesting):--sickle.
G1909 epi/ep-ee' a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
G1093 ge/ghay contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application):--country, earth(-ly), ground, land, world.
G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
G1093 ge/ghay contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application):--country, earth(-ly), ground, land, world.
G2325 therizo/ther-id'-zo from G2330 (in the sense of the crop); to harvest:--reap. see G2330
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Apocalypse #11 (c14-16) Les 144 000 de la Bible, jugements, la moisson, les coupesRelated Sermons discussing this verse or the Bible chapter Revelation 14
Revelation #11 : The 144,000 in the Bible, the harvest and the vials, the mark of the beast 666 – chap 14-16see also: Bible Key Verses