Revelation 12:2 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
2. And she being with child cried, travailing in birth, and pained to be delivered.
2. and she was the child; and she crieth out, travailing in birth, and in pain to be delivered.
2. And she was with child; and she gave a cry, in the pains of childbirth.
2. and being with child she cried, [being] in travail, and in pain to bring forth.
2. And she being with child, cried, travailing in birth, and pained to be delivered.
2. and being with child she doth cry out, travailing and pained to bring forth.
German Bible Translations
2. Und sie war schwanger und schrie in Kindesnöten und hatte große Qual zur Geburt.
2. Und sie war schwanger und schrie in Wehen und Schmerzen der Geburt.
French Bible Translations
2. Elle était enceinte et elle criait, car elle était en travail, dans les douleurs de l'accouchement.
2. Elle était enceinte, et elle criait, étant en travail et dans les douleurs de l’enfantement.
2. Elle était enceinte, et elle criait, étant en travail et dans les douleurs de l'enfantement.
2. Et étant enceinte, elle crie étant en mal d'enfant et en grand tourment pour enfanter.
2. Elle était enceinte, et elle criait étant en travail d'enfant, souffrant les grandes douleurs de l'enfantement.
2. Elle était enceinte, et elle criait, étant en travail et souffrant des douleurs de l'enfantement.
Versions with Strong Codes
Revelation 12 / KJV_Strong2. And[G2532] she being with child[G2192] [G1722] [G1064] cried,[G2896] travailing in birth,[G5605] and[G2532] pained[G928] to be delivered.[G5088]
Strong Code definitions
G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
G2192 echo/ekh'o,/including/an/alternate/form a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition):--be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.
G1722 en/en a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:-about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. see G1519 see G1537
G1064 gaster/gas-tare' of uncertain derivation; the stomach; by analogy, the matrix; figuratively, a gourmand:--belly, + with child, womb.
G2896 krazo/krad'-zo a primary verb; properly, to "croak" (as a raven) or scream, i.e. (genitive case) to call aloud (shriek, exclaim, intreat):--cry (out).
G5605 odino/o-dee'-no from G5604; to experience the pains of parturition (literally or figuratively):--travail in (birth). see G5604
G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
G928 basanizo/bas-an-id'-zo from G931; to torture:--pain, toil, torment, toss, vex. see G931
G5088 tikto/tik'-to a strengthened form of a primary teko tek'-o (which is used only as alternate in certain tenses); to produce (from seed, as a mother, a plant, the earth, etc.), literally or figuratively:--bear, be born, bring forth, be delivered, be in travail.
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Apocalypse #10 La femme, l’enfant, le dragon, les 2 bêtes, la marque de la bête 666Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Revelation 12
Revelation Bible Study #10 : The Woman, the Child, the Dragon, and the Two Beasts, the Mark of the Beast « 666 » – chap 12–13see also: Bible Key Verses