Revelation 11:14 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
14. The second Trouble is past: see, the third Trouble comes quickly.
German Bible Translations
14. Das zweite Wehe ist vorüber; siehe, das dritte Wehe kommt schnell.
French Bible Translations
14. Le deuxième malheur est passé. Voici, le troisième malheur vient bientôt.
14. Le second malheur est passé. Voici, le troisième malheur vient bientôt.
14. Le second malheur est passé. Voici, le troisième malheur vient bientôt.
14. Le second malheur est passé; voici, le troisième malheur vient promptement.
14. Le second malheur est passé; et voici, le troisième malheur viendra bientôt.
14. Le second malheur est passé; voici le troisième malheur qui viendra bientôt.
Versions with Strong Codes
Revelation 11 / KJV_Strong14. The[G3588] second[G1208] woe[G3759] is past;[G565] and, behold,[G2400] the[G3588] third[G5154] woe[G3759] cometh[G2064] quickly.[G5035]
Strong Code definitions
G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
G1208 deuteros/dyoo'-ter-os as the compare of G1417; (ordinal) second (in time, place, or rank; also adverb):--afterward, again, second(-arily, time). see G1417
G3759 ouai/oo-ah'-ee a primary exclamation of grief; "woe":--alas, woe.
G565 aperchomai/ap-erkh'-om-ahee from G575 and 2064; to go off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow), literally or figuratively:--come, depart, go (aside, away, back, out, ... ways), pass away, be past. see G575 see G2064
G2400 idou/id-oo' second person singular imperative middle voice of G1492; used as imperative lo!; --behold, lo, see. see G1492
G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
G5154 tritos/tree'-tos ordinal from G5140; third; neuter (as noun) a third part, or (as adverb) a (or the) third time, thirdly:--third(-ly). see G5140
G3759 ouai/oo-ah'-ee a primary exclamation of grief; "woe":--alas, woe.
G2064 erchomai/er'-khom-ahee middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) eleuthomai el-yoo'-thomahee, or (active) eltho el'-tho, which do not otherwise occur) to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively):-- accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set.
G5035 tachu/takh-oo' neuter singular of G5036 (as adverb); shortly, i.e. without delay, soon, or (by surprise) suddenly, or (by implication, of ease) readily:--lightly, quickly. see G5036
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Apocalypse #9 Le livre, la ville, les deux témoins de l’Apocalypse (chapitres10–11)Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Revelation 11
Revelation Bible Study #9 : The book, the city, the two witnesses of Revelation – chapters 10–11see also: Bible Key Verses