Joshua 4:20 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
20. And those twelve stones, which they took out of Jordan, did Joshua pitch in Gilgal.
20. And those twelve stones, which they took out of the Jordan, did Joshua set up in Gilgal.
20. And the twelve stones which they took out of Jordan, Joshua put up in Gilgal.
20. And those twelve stones which they had taken out of the Jordan did Joshua set up in Gilgal.
20. And those twelve stones which they took out of Jordan, did Joshua set up in Gilgal.
20. and these twelve stones, which they have taken out of the Jordan, hath Joshua raised up in Gilgal.
German Bible Translations
20. Und die zwölf Steine, die sie aus dem Jordan genommen hatten, richtete Josua auf zu Gilgal
20. Und Josua richtete die zwölf Steine, die sie aus dem Jordan genommen hatten, zu Gilgal auf
French Bible Translations
20. Josué dressa à Guilgal les douze pierres qu'ils avaient retirées du Jourdain.
20. Josué dressa à Guilgal les douze pierres qu’ils avaient prises du Jourdain.
20. Et ces douze pierres qu'ils avaient prises du Jourdain, Josué les dressa à Guilgal.
20. Josué aussi dressa en Guilgal ces douze pierres qu'ils avaient prises du Jourdain.
20. Et Josué dressa à Guilgal les douze pierres qu'ils avaient prises du Jourdain.
Versions with Strong Codes
Joshua 4 / KJV_Strong20. And those[H428] twelve[H8147] [H6240] stones,[H68] which[H834] they took[H3947] out of[H4480] Jordan,[H3383] did Joshua[H3091] pitch[H6965] in Gilgal.[H1537]
Strong Code definitions
H428 'el-leh ale'-leh prolonged from H411; these or those:--an- (the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m).see H411
H8147 shnayim shen-ah'-yim dual of H8145; feminine shttayim {shet-tah'-yim}; two; also twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two. see H8145
H6240 `asar aw-sawr' for H6235; ten (only in combination), i.e. -teen; also (ordinal) -teenth:--(eigh-, fif-, four-, nine-, seven-,six-, thir-)teen(-th), + eleven(-th), + sixscore thousand, + twelve(-th).see H6235
H68 'eben eh'-ben from the root of H1129 through the meaning to build; a stone:--+ carbuncle, + mason, + plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-)stone(-ny), (divers) weight(-s).see H1129
H834 'aher ash-er' a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:--X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that ((thing) which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where(+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(- soever), who(-m, -soever, -se). As it isindeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
H3947 laqach law-kakh' a primitive root; to take (in the widest variety of applications):--accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, X many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482
H3383 Yarden yar-dane' from H3381; a descender; Jarden, the principal river of Palestine:--Jordan.see H3381
H3091 Yhowshuwa` yeh-ho-shoo'-ah or Yhowshua {yeh-ho-shoo'-ah}; from H3068 and 3467;Jehovah-saved; Jehoshua (i.e. Joshua), the Jewishleader:--Jehoshua, Jehoshuah, Joshua. Compare 1954, 3442. see H3068 see H3467 see H1954 see H3442
H6965 quwm koom a primitive root; to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative):--abide, accomplish, X be clearer, confirm, continue, decree, X be dim, endure, X enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, X but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-)rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-)stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, - rising).
H1537 Gilgal ghil-gawl' the same as H1536 (with the article as a properly, noun); Gilgal, the name of three places in Palestine:--Gilgal. See also 1019.see H1536 see H1019
Prédications qui analysent les thèmes Josué 4
Thèmes : Les pierres de mémoire ; Le passage du JourdainJosué 4 : Un peuple attaché de coeur à l'Eternel
Related Sermons discussing Joshua 4
Themes : Les pierres de mémoire ; Le passage du Jourdainsee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images