Joshua 4:16 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
16. Command the priests that bear the ark of the testimony, that they come up out of Jordan.
16. Command the priests that bear the ark of the testimony, that they come up out of the Jordan.
16. Give orders to the priests who take up the ark of witness, to come up out of Jordan.
16. Command the priests who bear the ark of the testimony, that they come up out of the Jordan.
16. Command the priests that bear the ark of the testimony, that they come up out of Jordan.
16. `Command the priests bearing the ark of the testimony, and they come up out of the Jordan.'
German Bible Translations
16. Gebiete den Priestern, die die Lade des Zeugnisses tragen, daß sie aus dem Jordan heraufsteigen.
16. Gebiete den Priestern, welche die Lade des Zeugnisses tragen, daß sie aus dem Jordan heraufsteigen!
French Bible Translations
16. «Ordonne aux prêtres qui portent l'arche du témoignage de sortir du Jourdain.»
16. Ordonne aux sacrificateurs qui portent l’arche du témoignage de sortir du Jourdain.
16. Ordonne aux sacrificateurs qui portent l'arche du témoignage de sortir du Jourdain.
16. Commande aux sacrificateurs qui portent l'arche du témoignage, qu'ils montent hors du Jourdain.
16. Commande aux Sacrificateurs, qui portent l'Arche du Témoignage, qu'ils montent hors du Jourdain.
16. Commande aux sacrificateurs qui portent l'arche du Témoignage, et qu'ils montent hors du Jourdain.
Versions with Strong Codes
Joshua 4 / KJV_Strong16. Command[H6680] [H853] the priests[H3548] that bear[H5375] the ark[H727] of the testimony,[H5715] that they come up[H5927] out of[H4480] Jordan.[H3383]
Strong Code definitions
H6680 tsavah tsaw-vaw' a primitive root; (intensively) to constitute,enjoin:--appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, givein, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.
H853 'eth ayth apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English). see H226
H3548 kohen ko-hane' active participle of H3547; literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman):--chief ruler, X own, priest, prince, principal officer.see H3547
H5375 nasa' naw-saw' or nacah (Psalm 4 : 6 (7)) {naw-saw'}; a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows):--accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable (+ man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, X needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, + swear, take (away, up), X utterly, wear, yield. see H4see H6 see H7
H727 'arown aw-rone' or laron {aw-rone'}; from H717 (in the sense of gathering); a box:--ark, chest, coffin.see H717
H5715 `eduwth ay-dooth' feminine of H5707; testimony:--testimony, witness. see H5707
H5927 `alah aw-law' a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow):--arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, + shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light,(make) up, X mention, mount up, offer, make to pay, + perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise(up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482
H3383 Yarden yar-dane' from H3381; a descender; Jarden, the principal river of Palestine:--Jordan.see H3381
Prédications qui analysent les thèmes Josué 4
Thèmes : Les pierres de mémoire ; Le passage du JourdainJosué 4 : Un peuple attaché de coeur à l'Eternel
Related Sermons discussing Joshua 4
Themes : Les pierres de mémoire ; Le passage du Jourdainsee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images