Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

1 Timothy 1:10 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

1 Timothy 1:10 / KJV
10. For whoremongers, for them that defile themselves with mankind, for menstealers, for liars, for perjured persons, and if there be any other thing that is contrary to sound doctrine;
1 Timothy 1:10 / ASV
10. for fornicators, for abusers of themselves with men, for menstealers, for liars, for false swearers, and if there be any other thing contrary to the sound doctrine;
1 Timothy 1:10 / BasicEnglish
10. For those who go after loose women, for those with unnatural desires, for those who take men prisoners, who make false statements and false oaths, and those who do any other things against the right teaching,
1 Timothy 1:10 / Darby
10. fornicators, sodomites, kidnappers, liars, perjurers; and if any other thing is opposed to sound teaching,
1 Timothy 1:10 / Webster
10. For lewd persons, for them that defile themselves with mankind, for men-stealers, for liars, for perjured persons, and if there is any other thing that is contrary to sound doctrine,
1 Timothy 1:10 / Young
10. whoremongers, sodomites, men-stealers, liars, perjured persons, and if there be any other thing that to sound doctrine is adverse,

German Bible Translations

1. Timotheus 1:10 / Luther
10. den Hurern, den Knabenschändern, den Menschendieben, den Lügnern, den Meineidigen und so etwas mehr der heilsamen Lehre zuwider ist,
1. Timotheus 1:10 / Schlachter
10. Unzüchtigen, Knabenschändern, Menschenräubern, Lügnern, Meineidigen und was sonst der gesunden Lehre zuwider ist,

French Bible Translations

1 Timothée 1:10 / Segond21
10. ceux qui vivent dans l'immoralité sexuelle, les homosexuels, les trafiquants d'esclaves, les menteurs, les parjures et tout ce qui est contraire à la saine doctrine.
1 Timothée 1:10 / NEG1979
10. les débauchés, les homosexuels, les voleurs d’hommes, les menteurs, les parjures, et tout ce qui est contraire à la saine doctrine,
1 Timothée 1:10 / Segond
10. les impudiques, les infâmes, les voleurs d'hommes, les menteurs, les parjures, et tout ce qui est contraire à la saine doctrine, -
1 Timothée 1:10 / Darby_Fr
10. pour les fornicateurs, pour ceux qui abusent d'eux-mêmes avec des hommes, pour les voleurs d'hommes, les menteurs, les parjures, et s'il y a quelque autre chose qui soit opposée à la saine doctrine,
1 Timothée 1:10 / Martin
10. Pour les fornicateurs, pour ceux qui commettent des péchés contre nature, pour ceux qui dérobent des hommes, pour les menteurs, pour les parjures, et contre telle autre chose qui est contraire à la saine doctrine;
1 Timothée 1:10 / Ostervald
10. Pour les fornicateurs, les abominables, les voleurs d'hommes, les menteurs, les parjures, et tout ce qui est contraire à la saine doctrine,

Versions with Strong Codes

1 Timothy 1 / KJV_Strong
10. For whoremongers,[G4205] for them that defile themselves with mankind,[G733] for menstealers,[G405] for liars,[G5583] for perjured persons,[G1965] and[G2532] if there be any[G1536] other thing[G2087] that is contrary[G480] to sound[G5198] doctrine;[G1319]

Strong Code definitions

G4205 pornos/por'-nos from pernemi (to sell; akin to the base of G4097); a (male) prostitute (as venal), i.e. (by analogy) a debauchee (libertine):-fornicator, whoremonger. see G4097

G733 arsenokoites/ar-sen-ok-oy'-tace from G730 and 2845; a sodomite:--abuser of (that defile) self with mankind. see G730 see G2845

G405 andrapodistes/an-drap-od-is-tace' from a derivative of a compound of G435 and 4228; an enslaver (as bringing men to his feet):--menstealer. see G435 see G4228

G5583 pseustes/psyoos-tace' from G5574; a falsifier:--liar. see G5574

G1965 epiorkos/ep-ee'-or-kos from G1909 and 3727; on oath, i.e. (falsely) a forswearer:--perjured person. see G1909 see G3727

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G1536 ei/tis/i/tis from G1487 and 5100; if any:-he that, if a(-ny) man('s thing, from any, ought), whether any, whosoever. see G1487 see G5100

G2087 heteros/het'-er-os of uncertain affinity; (an-, the) other or different:--altered, else, next (day), one, (an-)other, some, strange.

G480 antikeimai/an-tik'-i-mahee from G473 and 2749; to lie opposite, i.e. be adverse (figuratively, repugnant) to:--adversary, be contrary, oppose. see G473 see G2749

G5198 hugiaino/hoog-ee-ah'-ee-no from G5199; to have sound health, i.e. be well (in body); figuratively, to be uncorrupt (true in doctrine):--be in health, (be safe and) sound, (be) whole(-some). see G5199

G1319 didaskalia/did-as-kal-ee'-ah from G1320; instruction (the function or the information):-doctrine, learning, teaching. see G1320

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 1 Timothy 1

see also: Bible Key Verses