2 Thessalonians 3:5 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
5. And the Lord direct your hearts into the love of God, and into the patient waiting for Christ.
5. And the Lord direct your hearts into the love of God, and into the patience of Christ.
5. And may your hearts be guided by the Lord into the love of God and quiet waiting for Christ.
5. But the Lord direct your hearts into the love of God, and into the patience of the Christ.
5. And the Lord direct your hearts into the love of God, and into the patient waiting for Christ.
5. and the Lord direct your hearts to the love of God, and to the endurance of the Christ.
German Bible Translations
5. Der HERR aber richte eure Herzen zu der Liebe Gottes und zu der Geduld Christi.
5. Der Herr aber lenke eure Herzen zu der Liebe Gottes und zu der Geduld Christi!
French Bible Translations
5. Que le Seigneur dirige votre coeur vers l'amour de Dieu et vers la patience de Christ!
5. Que le Seigneur dirige vos cœurs vers l’amour de Dieu et vers la patience de Christ!
5. Que le Seigneur dirige vos coeurs vers l'amour de Dieu et vers la patience de Christ!
5. Or que le Seigneur incline vos coeurs à l'amour de Dieu et à la patience du Christ!
5. Or le Seigneur veuille diriger vos cœurs à l'amour de Dieu, et à l'attente de Christ.
5. Que le Seigneur conduise vos cœurs à l'amour de Dieu et à l'attente patiente du Christ.
Versions with Strong Codes
2 Thessalonians 3 / KJV_Strong5. And[G1161] the[G3588] Lord[G2962] direct[G2720] your[G5216] hearts[G2588] into[G1519] the[G3588] love[G26] of God,[G2316] and[G2532] into[G1519] the[G3588] patient waiting[G5281] for Christ.[G5547]
Strong Code definitions
G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
G2962 kurios/koo'-ree-os from kuros (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title):-- God, Lord, master, Sir.
G2720 kateuthuno/kat-yoo-thoo'-no from G2596 and 2116; to straighten fully, i.e. (figuratively) direct:--guide, direct. see G2596 see G2116
G5216 humon/hoo-mone' genitive case of G5210; of (from or concerning) you:--ye, you, your (own, -selves). see G5210
G2588 kardia/kar-dee'-ah prolonged from a primary kar (Latin cor, "heart"); the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle:--(+ broken-)heart(-ed).
G1519 eis/ice a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
G26 agape/ag-ah'-pay from G25; love, i.e. affection or benevolence; specially (plural) a lovefeast:--(feast of) charity(-ably), dear, love. see G25
G2316 theos/theh'-os of uncertain affinity; a deity, especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward). see G3588
G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
G1519 eis/ice a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
G5281 hupomone/hoop-om-on-ay' from G5278; cheerful (or hopeful) endurance, constancy:-enduring, patience, patient continuance (waiting). see G5278
G5547 Christos/khris-tos' from G5548; anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus:-Christ. see G5548
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 2 Thessalonians 3
see also: Bible Key Verses