2 Thessalonians 2:7 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
7. For the mystery of iniquity doth already work: only he who now letteth will let, until he be taken out of the way.
7. For the mystery of lawlessness doth already work: only [there is] one that restraineth now, until he be taken out of the way.
7. For the secret of evil is even now at work: but there is one who is keeping back the evil till he is taken out of the way.
7. For the mystery of lawlessness already works; only [there is] he who restrains now until he be gone,
7. For the mystery of iniquity doth already work: only he who now restraineth will restrain, until he be taken out of the way.
7. for the secret of the lawlessness doth already work, only he who is keeping down now [will hinder] -- till he may be out of the way,
German Bible Translations
7. Denn es regt sich bereits das Geheimnis der Bosheit, nur daß, der es jetzt aufhält, muß hinweggetan werden;
7. Denn das Geheimnis der Gesetzlosigkeit ist schon an der Arbeit, nur muß der, welcher jetzt aufhält, erst aus dem Wege geschafft werden;
French Bible Translations
7. En effet, le mystère de l'impiété agit déjà. Il faut seulement que celui qui le retient encore ait disparu.
7. Car le mystère de l’iniquité agit déjà; il faut seulement que celui qui le retient encore ait disparu.
7. Car le mystère de l'iniquité agit déjà; il faut seulement que celui qui le retient encore ait disparu.
7. Car le mystère d'iniquité opère déjà; seulement celui qui retient maintenant, le fera jusqu'à ce qu'il soit loin.
7. Car déjà le mystère d'iniquité se met en train, seulement celui qui obtient maintenant, [obtiendra] jusqu'à ce qu'il soit aboli.
7. Car le mystère d'iniquité opère déjà; attendant seulement que celui qui le retient maintenant, soit enlevé.
Versions with Strong Codes
2 Thessalonians 2 / KJV_Strong7. For[G1063] the[G3588] mystery[G3466] of iniquity[G458] doth already[G2235] work:[G1754] only[G3440] he who now letteth[G2722] [G737] will let, until[G2193] he be taken[G1096] out of[G1537] the way.[G3319]
Strong Code definitions
G1063 gar/gar a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
G3466 musterion/moos-tay'-ree-on from a derivative of muo (to shut the mouth); a secret or "mystery" (through the idea of silence imposed by initiation into religious rites):--mystery.
G458 anomia/an-om-ee'-ah from G459; illegality, i.e. violation of law or (genitive case) wickedness:--iniquity, X transgress(-ion of) the law, unrighteousness. see G459
G2235 ede/ay'-day apparently from G2228 (or possibly 2229) and 1211; even now:--already, (even) now (already), by this time. see G2228 see G2229 see G1211
G1754 energeo/en-erg-eh'-o from G1756; to be active, efficient:--do, (be) effectual (fervent), be mighty in, shew forth self, work (effectually in). see G1756
G3440 monon/mon'-on neuter of G3441 as adverb; merely:--alone, but, only. see G3441
G2722 katecho/kat-ekh'-o from G2596 and 2192; to hold down (fast), in various applications (literally or figuratively):--have, hold (fast), keep (in memory), let, X make toward, possess, retain, seize on, stay, take, withhold. see G2596 see G2192
G737 arti/ar'-tee adverb from a derivative of G142 (compare 740) through the idea of suspension; just now:--this day (hour), hence(-forth), here(after), hither(-to), (even) now, (this) present. see G142 see G740
G2193 heos/heh'-oce of uncertain affinity; a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place):--even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s).
G1096 ginomai/ghin'-om-ahee a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.):--arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.
G1537 ek/ek a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):--after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.
G3319 mesos/mes'-os from G3326; middle (as an adjective or (neuter) noun):--among, X before them, between, + forth, mid(-day, -night), midst, way. see G3326
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 2 Thessalonians 2
see also: Bible Key Verses