Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

2 Thessalonians 2:17 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

2 Thessalonians 2:17 / KJV
17. Comfort your hearts, and stablish you in every good word and work.
2 Thessalonians 2:17 / ASV
17. comfort your hearts and establish them in every good work and word.
2 Thessalonians 2:17 / BasicEnglish
17. Give you comfort and strength in every good work and word.
2 Thessalonians 2:17 / Darby
17. encourage your hearts, and establish you in every good work and word.
2 Thessalonians 2:17 / Webster
17. Comfort your hearts, and establish you in every good word and work.
2 Thessalonians 2:17 / Young
17. comfort your hearts, and establish you in every good word and work.

German Bible Translations

2. Thessalonicher 2:17 / Luther
17. der ermahne eure Herzen und stärke euch in allerlei Lehre und gutem Werk.
2. Thessalonicher 2:17 / Schlachter
17. tröste eure Herzen und stärke euch in jedem guten Wort und Werk!

French Bible Translations

2 Thessaloniciens 2:17 / Segond21
17. encouragent votre coeur et vous affermissent dans toute bonne oeuvre et dans toute bonne parole!
2 Thessaloniciens 2:17 / NEG1979
17. consolent vos cœurs, et vous affermissent en toute bonne œuvre et en toute bonne parole!
2 Thessaloniciens 2:17 / Segond
17. consolent vos coeurs, et vous affermissent en toute bonne oeuvre et en toute bonne parole!
2 Thessaloniciens 2:17 / Darby_Fr
17. veuille consoler vos coeurs et vous affermir en toute bonne oeuvre et en toute bonne parole.
2 Thessaloniciens 2:17 / Martin
17. Veuille consoler vos cœurs, et vous affermir en toute bonne parole, et en toute bonne œuvre.
2 Thessaloniciens 2:17 / Ostervald
17. et vous affermisse en toute bonne doctrine et en toute bonne œuvre.

Versions with Strong Codes

2 Thessalonians 2 / KJV_Strong
17. Comfort[G3870] your[G5216] hearts,[G2588] and[G2532] establish[G4741] you[G5209] in[G1722] every[G3956] good[G18] word[G3056] and[G2532] work.[G2041]

Strong Code definitions

G3870 parakaleo/par-ak-al-eh'-o from G3844 and 2564; to call near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or consolation):--beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(ation), intreat, pray. see G3844 see G2564

G5216 humon/hoo-mone' genitive case of G5210; of (from or concerning) you:--ye, you, your (own, -selves). see G5210

G2588 kardia/kar-dee'-ah prolonged from a primary kar (Latin cor, "heart"); the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle:--(+ broken-)heart(-ed).

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G4741 sterizo/stay-rid'-zo from a presumed derivative of G2476 (like 4731); to set fast, i.e. (literally) to turn resolutely in a certain direction, or (figuratively) to confirm:--fix, (e-)stablish, stedfastly set, strengthen. see G2476 see G4731

G5209 humas/hoo-mas' accusative case of G5210; you (as the objective of a verb or preposition):--ye, you (+ -ward), your (+ own). see G5210

G1722 en/en a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:-about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. see G1519 see G1537

G3956 pas/pas including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.

G18 agathos/ag-ath-os' a primary word; "good" (in any sense, often as noun):--benefit, good(-s, things), well. Compare 2570. see G2570

G3056 logos/log'-os from G3004; something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ):--account, cause, communication, X concerning, doctrine, fame, X have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, X speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work. see G3004

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G2041 ergon/er'-gon from a primary (but obsolete) ergo (to work); toil (as an effort or occupation); by implication, an act:--deed, doing, labour, work.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 2 Thessalonians 2

see also: Bible Key Verses