Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

2 Thessalonians 2:6 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

2 Thessalonians 2:6 / KJV
6. And now ye know what withholdeth that he might be revealed in his time.
2 Thessalonians 2:6 / ASV
6. And now ye know that which restraineth, to the end that he may be revealed in his own season.
2 Thessalonians 2:6 / BasicEnglish
6. And now it is clear to you what is keeping back his revelation till the time comes for him to be seen.
2 Thessalonians 2:6 / Darby
6. And now ye know that which restrains, that he should be revealed in his own time.
2 Thessalonians 2:6 / Webster
6. And now ye know what withholdeth that he might be revealed in his time.
2 Thessalonians 2:6 / Young
6. and now, what is keeping down ye have known, for his being revealed in his own time,

German Bible Translations

2. Thessalonicher 2:6 / Luther
6. Und was es noch aufhält, wisset ihr, daß er offenbart werde zu seiner Zeit.
2. Thessalonicher 2:6 / Schlachter
6. Und nun wisset ihr ja, was noch aufhält, daß er geoffenbart werde zu seiner Zeit.

French Bible Translations

2 Thessaloniciens 2:6 / Segond21
6. Et maintenant vous savez ce qui le retient, afin qu'il n'apparaisse que lorsque le moment sera venu pour lui.
2 Thessaloniciens 2:6 / NEG1979
6. Et maintenant vous savez ce qui le retient, afin qu’il ne paraisse qu’en son temps.
2 Thessaloniciens 2:6 / Segond
6. Et maintenant vous savez ce qui le retient, afin qu'il ne paraisse qu'en son temps.
2 Thessaloniciens 2:6 / Darby_Fr
6. Et maintenant vous savez ce qui retient pour qu'il soit révélé en son propre temps.
2 Thessaloniciens 2:6 / Martin
6. Mais maintenant vous savez ce qui le retient, afin qu'il soit révélé en son temps.
2 Thessaloniciens 2:6 / Ostervald
6. Et maintenant vous savez ce qui le retient, afin qu'il ne soit manifesté que dans son temps.

Versions with Strong Codes

2 Thessalonians 2 / KJV_Strong
6. And[G2532] now[G3568] ye know[G1492] what withholdeth[G2722] that he[G846] might be revealed[G601] in[G1722] his[G1438] time.[G2540]

Strong Code definitions

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G3568 nun/noon a primary particle of present time; "now" (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate:--henceforth, + hereafter, of late, soon, present, this (time). See also 3569, 3570. see G3569 see G3570

G1492 eido/i'-do a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know:--be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare 3700. see G3700&volume=KJV_strong' target='_self' >G3700 see G3708 see G3700&volume=KJV_strong' target='_self' >G3700

G2722 katecho/kat-ekh'-o from G2596 and 2192; to hold down (fast), in various applications (literally or figuratively):--have, hold (fast), keep (in memory), let, X make toward, possess, retain, seize on, stay, take, withhold. see G2596 see G2192

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

G601 apokalupto/ap-ok-al-oop'-to from G575 and 2572; to take off the cover, i.e. disclose:-reveal. see G575 see G2572

G1722 en/en a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:-about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. see G1519 see G1537

G1438 heautou/heh-ow-too' from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or accusative case) of G846; him- (her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.:--alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one (to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their (own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own, own conceits, own selves, -selves). see G846

G2540 kairos/kahee-ros' of uncertain affinity; an occasion, i.e. set or proper time:--X always, opportunity, (convenient, due) season, (due, short, while) time, a while. Compare 5550. see G5550

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 2 Thessalonians 2

see also: Bible Key Verses