Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Deuteronomy 20:4 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Deuteronomy 20:4 / KJV
4. For the LORD your God is he that goeth with you, to fight for you agginst your enemies, to save you.
Deuteronomy 20:4 / ASV
4. for Jehovah your God is he that goeth with you, to fight for you against your enemies, to save you.
Deuteronomy 20:4 / BasicEnglish
4. For the Lord your God goes with you, fighting for you to give you salvation from those who are against you.
Deuteronomy 20:4 / Darby
4. for Jehovah your God is he that goeth with you, to fight for you against your enemies, to save you.
Deuteronomy 20:4 / Webster
4. For the LORD your God is he that goeth with you, to fight for you against your enemies, to save you.
Deuteronomy 20:4 / Young
4. for Jehovah your God [is] He who is going with you, to fight for you with your enemies -- to save you.

German Bible Translations

Deuteronomium 20:4 / Luther
4. denn der HERR, euer Gott, geht mit euch, daß er für euch streite mit euren Feinden, euch zu helfen.
Deuteronomium 20:4 / Schlachter
4. Denn der HERR, euer Gott, geht mit euch, daß er für euch mit euren Feinden streite, um euch zu helfen.

French Bible Translations

Deutéronome 20:4 / Segond21
4. car l'Eternel, votre Dieu, marche avec vous pour combattre vos ennemis, pour vous sauver.'
Deutéronome 20:4 / NEG1979
4. Car l’Eternel, votre Dieu, marche avec vous, pour combattre vos ennemis, pour vous sauver.
Deutéronome 20:4 / Segond
4. Car l'Eternel, votre Dieu, marche avec vous, pour combattre vos ennemis, pour vous sauver.
Deutéronome 20:4 / Darby_Fr
4. car l'Éternel, votre Dieu, marche avec vous, pour combattre pour vous contre vos ennemis, pour vous sauver.
Deutéronome 20:4 / Martin
4. Car l'Eternel votre Dieu marche avec vous, pour combattre pour vous contre vos ennemis, [et] pour vous conserver.
Deutéronome 20:4 / Ostervald
4. Car l'Éternel votre Dieu est celui qui marche avec vous, afin de combattre pour vous contre vos ennemis, afin de vous délivrer.

Versions with Strong Codes

Deuteronomy 20 / KJV_Strong
4. For[H3588] the LORD[H3068] your God[H430] is he that goeth[H1980] with[H5973] you, to fight[H3898] for you against[H5973] your enemies,[H341] to save[H3467] you.

Strong Code definitions

H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.

H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069

H430 'elohiym el-o-heem' plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:--angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.see H433

H1980 halak haw-lak' akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively):--(all) along,apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, + be eased, enter, exercise (self), + follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), + greater, grow, be wont to haunt, lead, march, X more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), + send, speedily, spread, still, surely, + tale-bearer, + travel(-ler), walk (abroad,on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-)faring man, X be weak, whirl.see H3212

H5973 `im eem from H6004; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usuallyunrepresented in English):--accompanying, against, and, as (X long as), before, beside, by (reason of), for all, from(among, between), in, like, more than, of, (un-)to, with(-al).see H6004

H3898 lacham law-kham' a primitive root; to feed on; figuratively, to consume; by implication, to battle (as destruction):--devour, eat, X ever, fight(-ing), overcome, prevail, (make) war(-ring).

H5973 `im eem from H6004; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usuallyunrepresented in English):--accompanying, against, and, as (X long as), before, beside, by (reason of), for all, from(among, between), in, like, more than, of, (un-)to, with(-al).see H6004

H341 'oyeb o-yabe' hating; an adversary:--enemy, foe. see H340

H3467 yasha` yaw-shah' a primitive root; properly, to be open, wide or free, i.e. (by implication) to be safe; causatively, to free or succor:--X at all, avenging, defend, deliver(-er), help, preserve, rescue, be safe, bring (having) salvation, save(-iour), get victory.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Deuteronomy 20

see also: Bible Key Verses