Deuteronomy 16:22 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
22. Neither shalt thou set thee up any image; which the LORD thy God hateth.
22. You are not to put up stone pillars, for they are hated by the Lord your God.
22. Neither shalt thou set thee up a statue, which Jehovah thy God hateth.
22. Neither shalt thou set thee up any image; which the LORD thy God hateth.
22. and thou dost not raise up to thee any standing image which Jehovah thy God is hating.
German Bible Translations
22. Du sollst keine Säule aufrichten, welche der HERR, dein Gott, haßt.
22. und du sollst dir auch keine Säule aufrichten; solches haßt der HERR, dein Gott.
French Bible Translations
22. Tu ne dresseras point de statues, qui sont en aversion à l’Eternel, ton Dieu.
22. Tu ne dresseras point des statues, qui sont en aversion à l'Eternel, ton Dieu.
22. et tu ne te dresseras pas de statue, -chose que hait l'Éternel, ton Dieu.
22. Tu ne te dresseras point non plus de statue; l'Eternel ton Dieu hait ces choses.
22. Tu ne te dresseras point non plus de statue. Car l'Éternel ton Dieu hait ces choses.
Versions with Strong Codes
Deuteronomy 16 / KJV_Strong22. Neither[H3808] shalt thou set thee up[H6965] any image;[H4676] which[H834] the LORD[H3068] thy God[H430] hateth.[H8130]
Strong Code definitions
H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
H6965 quwm koom a primitive root; to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative):--abide, accomplish, X be clearer, confirm, continue, decree, X be dim, endure, X enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, X but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-)rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-)stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, - rising).
H4676 matstsebah mats-tsay-baw' feminine (causatively) participle of H5324; something stationed, i.e. a column or (memorial stone); by analogy, an idol:--garrison, (standing) image, pillar.see H5324
H834 'aher ash-er' a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:--X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that ((thing) which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where(+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(- soever), who(-m, -soever, -se). As it isindeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069
H430 'elohiym el-o-heem' plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:--angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.see H433
H8130 sane' saw-nay' a primitive root; to hate (personally):--enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious, X utterly.
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Deuteronomy 16
see also: Bible Key Verses