Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Deuteronomy 16:22 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Deuteronomy 16:22 / KJV
22. Neither shalt thou set thee up any image; which the LORD thy God hateth.
Deuteronomy 16:22 / ASV
22. Neither shalt thou set thee up a pillar; which Jehovah thy God hateth.
Deuteronomy 16:22 / BasicEnglish
22. You are not to put up stone pillars, for they are hated by the Lord your God.
Deuteronomy 16:22 / Darby
22. Neither shalt thou set thee up a statue, which Jehovah thy God hateth.
Deuteronomy 16:22 / Webster
22. Neither shalt thou set thee up any image; which the LORD thy God hateth.
Deuteronomy 16:22 / Young
22. and thou dost not raise up to thee any standing image which Jehovah thy God is hating.

German Bible Translations

Deuteronomium 16:22 / Luther
22. Du sollst keine Säule aufrichten, welche der HERR, dein Gott, haßt.
Deuteronomium 16:22 / Schlachter
22. und du sollst dir auch keine Säule aufrichten; solches haßt der HERR, dein Gott.

French Bible Translations

Deutéronome 16:22 / Segond21
22. Tu ne dresseras pas de statues: l'Eternel, ton Dieu, les déteste.
Deutéronome 16:22 / NEG1979
22. Tu ne dresseras point de statues, qui sont en aversion à l’Eternel, ton Dieu.
Deutéronome 16:22 / Segond
22. Tu ne dresseras point des statues, qui sont en aversion à l'Eternel, ton Dieu.
Deutéronome 16:22 / Darby_Fr
22. et tu ne te dresseras pas de statue, -chose que hait l'Éternel, ton Dieu.
Deutéronome 16:22 / Martin
22. Tu ne te dresseras point non plus de statue; l'Eternel ton Dieu hait ces choses.
Deutéronome 16:22 / Ostervald
22. Tu ne te dresseras point non plus de statue. Car l'Éternel ton Dieu hait ces choses.

Versions with Strong Codes

Deuteronomy 16 / KJV_Strong
22. Neither[H3808] shalt thou set thee up[H6965] any image;[H4676] which[H834] the LORD[H3068] thy God[H430] hateth.[H8130]

Strong Code definitions

H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.

H6965 quwm koom a primitive root; to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative):--abide, accomplish, X be clearer, confirm, continue, decree, X be dim, endure, X enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, X but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-)rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-)stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, - rising).

H4676 matstsebah mats-tsay-baw' feminine (causatively) participle of H5324; something stationed, i.e. a column or (memorial stone); by analogy, an idol:--garrison, (standing) image, pillar.see H5324

H834 'aher ash-er' a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:--X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that ((thing) which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where(+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(- soever), who(-m, -soever, -se). As it isindeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069

H430 'elohiym el-o-heem' plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:--angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.see H433

H8130 sane' saw-nay' a primitive root; to hate (personally):--enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious, X utterly.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Deuteronomy 16

see also: Bible Key Verses