Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Zechariah 4:11 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Zechariah 4:11 / KJV
11. Then answered I, and said unto him, What are these two olive trees upon the right side of the candlestick and upon the left side thereof?
Zechariah 4:11 / ASV
11. Then answered I, and said unto him, What are these two olive-trees upon the right side of the candlestick and upon the left side thereof?
Zechariah 4:11 / BasicEnglish
11. And I made answer and said to him, What are these two olive-trees on the right side of the light-support and on the left?
Zechariah 4:11 / Darby
11. And I answered and said unto him, What are these two olive-trees on the right of the lamp-stand and on its left?
Zechariah 4:11 / Webster
11. Then I answered, and said to him, What are these two olive-trees upon the right side of the candlestick and upon its left side?
Zechariah 4:11 / Young
11. And I answer and say unto him, `What [are] these two olive-trees, on the right of the candlestick, and on its left?'

German Bible Translations

Sacharja 4:11 / Luther
11. Und ich antwortete und sprach zu ihm: Was sind die zwei Ölbäume zur Rechten und zur Linken des Leuchters?
Sacharja 4:11 / Schlachter
11. Und ich antwortete und sprach zu ihm: Was sind das für zwei Ölbäume zur Rechten und zur Linken des Leuchters?

French Bible Translations

Zacharie 4:11 / Segond21
11. J'ai pris la parole et lui ai dit: «Que signifient les deux oliviers à droite et à gauche du chandelier?»
Zacharie 4:11 / NEG1979
11. Je pris la parole et je lui dis: Que signifient ces deux oliviers, à la droite du chandelier et à sa gauche?
Zacharie 4:11 / Segond
11. Je pris la parole et je lui dis: Que signifient ces deux oliviers, à la droite du chandelier et à sa gauche?
Zacharie 4:11 / Darby_Fr
11. Et je répondis et lui dis: Que sont ces deux oliviers à la droite du chandelier, et à sa gauche?
Zacharie 4:11 / Martin
11. Et je répondis, et lui dis : Que [signifient] ces deux oliviers, à la droite et à la gauche du chandelier?
Zacharie 4:11 / Ostervald
11. Et je pris la parole, et lui dis: Que signifient ces deux oliviers, à la droite du chandelier et à sa gauche?

Versions with Strong Codes

Zechariah 4 / KJV_Strong
11. Then answered[H6030] I, and said[H559] unto[H413] him, What[H4100] are these[H428] two[H8147] olive trees[H2132] upon[H5921] the right[H3225] side of the candlestick[H4501] and upon[H5921] the left[H8040] side thereof?

Strong Code definitions

H6030 `anah aw-naw' a primitive root; properly, to eye or (generally) to heed,i.e. pay attention; by implication, to respond; by extens. to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce:--give account, afflict (by mistake for H6031),(cause to, give) answer, bring low (by mistake for H6031), cry, hear, Leannoth, lift up, say, X scholar, (give a) shout, sing (together by course), speak, testify, utter, (bear) witness.See also 1042, 1043. see H6031&volume=KJV_strong' target='_self' >H6031see H6031&volume=KJV_strong' target='_self' >H6031 see H1042 see H1043

H559 'amar aw-mar' a primitive root; to say (used with greatlatitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.

H413 'el ale (but only used in the shortened constructive form sel {el}); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:--about, according to ,after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether,with(-in).

H4100 mah maw or mah {mah}; or ma {maw}; or ma {mah}; also meh {meh}; a primitive particle; properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses:--how (long, oft, (-soever)), (no-)thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.

H428 'el-leh ale'-leh prolonged from H411; these or those:--an- (the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m).see H411

H8147 shnayim shen-ah'-yim dual of H8145; feminine shttayim {shet-tah'-yim}; two; also twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two. see H8145

H2132 zayith zay'-yith probably from an unused root (akin to H2099); an olive (as yielding illuminating oil), the tree, the branch or the berry:--olive (tree, -yard), Olivet.see H2099

H5921 `al al properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow):--above, accordingto(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.see H5920

H3225 yamiyn yaw-meen' from H3231; the right hand or side (leg, eye) of a person or other object (as the stronger and more dexterous); locally, the south:--+ left-handed, right (hand, side), south.see H3231

H4501 mnowrah men-o-raw' or mnorah {men-o-raw'}; feminine of H4500 (in the original sense of H5216); a chandelier:--candlestick.see H4500 see H5216

H5921 `al al properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow):--above, accordingto(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.see H5920

H8040 smo'wl sem-ole' or smosl {sem-ole'}; a primitive word (rather perhaps from the same as H8071 (by insertion of the aleph) through the idea of wrapping up); properly, dark (as enveloped), i.e. the north; hence (by orientation), the left hand:--left (hand, side).see H8071

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Zechariah 4

see also: Bible Key Verses