Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Habakkuk 1:16 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Habakkuk 1:16 / KJV
16. Therefore they sacrifice unto their net, and burn incense unto their drag; because by them their portion is fat, and their meat plenteous.
Habakkuk 1:16 / ASV
16. Therefore he sacrificeth unto his net, and burneth incense unto his drag; because by them his portion is fat, and his food plenteous.
Habakkuk 1:16 / BasicEnglish
16. For this reason he makes an offering to his net, burning perfume to his fishing-net; because by them he gets much food and his meat is fat.
Habakkuk 1:16 / Darby
16. therefore he sacrificeth unto his net, and burneth incense unto his drag; for by them his portion is become fat, and his meat dainty.
Habakkuk 1:16 / Webster
16. Therefore they sacrifice to their net, and burn incense to their drag; because by them their portion is fat, and their food plenteous.
Habakkuk 1:16 / Young
16. Therefore he doth sacrifice to his net, And doth make perfume to his drag, For by them [is] his portion fertile, and his food fat.

German Bible Translations

Habakuk 1:16 / Luther
16. Darum opfern sie ihrem Netz und räuchern ihrem Garn, weil durch diese ihr Teil so fett und ihre Speise so völlig geworden ist.
Habakuk 1:16 / Schlachter
16. Darum opfert er auch seinem Netz und räuchert seinem Garn; denn ihnen verdankt er seine fetten Bissen und seine kräftige Nahrung.

French Bible Translations

Habacuc 1:16 / Segond21
16. C'est pourquoi il offre un sacrifice à son filet, il fait brûler de l'encens en l'honneur de sa nasse, car grâce à eux sa portion est grasse et sa nourriture succulente.
Habacuc 1:16 / NEG1979
16. C’est pourquoi il sacrifie à son filet, Il offre de l’encens à ses rets; Car par eux sa portion est grasse, Et sa nourriture succulente.
Habacuc 1:16 / Segond
16. C'est pourquoi il sacrifie à son filet, Il offre de l'encens à ses rets; Car par eux sa portion est grasse, Et sa nourriture succulente.
Habacuc 1:16 / Darby_Fr
16. c'est pourquoi il sacrifie à son filet, et brûle de l'encens à son rets, parce que, par leur moyen, sa portion est grasse et sa nourriture succulente.
Habacuc 1:16 / Martin
16. A cause de cela il sacrifiera à son filet, et fera des encensements à son rets, parce qu'il aura eu par leur moyen une grasse portion, et que sa viande est une chose mœlleuse.
Habacuc 1:16 / Ostervald
16. C'est pourquoi il sacrifie à son filet, et il offre le parfum à ses rets, car par leur moyen sa portion est grasse, et sa nourriture succulente.

Versions with Strong Codes

Habakkuk 1 / KJV_Strong
16. Therefore[H5921] [H3651] they sacrifice[H2076] unto their net,[H2764] and burn incense[H6999] unto their drag;[H4365] because[H3588] by them[H1992] their portion[H2506] is fat,[H8082] and their meat[H3978] plenteous.[H1277]

Strong Code definitions

H5921 `al al properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow):--above, accordingto(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.see H5920

H3651 ken kane from H3559; properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles):--+ after that(this, -ward, -wards), as ... as, + (for-)asmuch as yet, + be (for which) cause, + following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), X the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, + there (where)-fore, this, thus, true, well, X you.see H3559

H2076 zabach zaw-bakh' a primitive root; to slaughter an animal (usually in sacrifice):--kill, offer, (do) sacrifice, slay.

H2764 cherem khay'-rem or (Zecheriah 14:11) cherem {kheh'-rem}; from H2763; physical (as shutting in) a net (either literally or figuratively);usually a doomed object; abstr.extermination:--(ac-)curse(-d, -d thing), dedicated thing, things which should have been utterly destroyed, (appointed to) utter destruction, devoted (thing), net.see H2763

H6999 qatar kaw-tar' a primitive root (identical with 7000 through the idea of fumigation in a close place and perhaps thus driving out the occupants); to smoke, i.e. turn into fragrance by fire (especially as an act of worship):--burn (incense, sacrifice) (upon), (altar for) incense, kindle, offer (incense, a sacrifice).see H7000

H4365 mikmereth mik-meh'-reth or mikmoreth {mik-mo'-reth}; feminine of H4364; a (fisher's) net:--drag, net.see H4364

H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.

H1992 hem haym or (prolonged) hemmah {haym'-maw}; masculine plural from H1981; they (only used when emphatic):--it, like, X (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, X so, X such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye. see H1981

H2506 cheleq khay'lek from H2505; properly, smoothness (of the tongue); also an allotment:--flattery, inheritance, part, X partake, portion. see H2505

H8082 shamen shaw-mane' from H8080; greasy, i.e. gross; figuratively, rich:--fat, lusty, plenteous.see H8080

H3978 ma'akal mah-ak-awl' from H398; an eatable (includ. provender, flesh and fruit):--food, fruit, ((bake-)) meat(-s), victual.see H398

H1277 bariy' baw-ree' from H1254 (in the sense of H1262); fatted or plump:--fat ((fleshed), -ter), fed, firm, plenteous, rank.see H1254

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Habaquq 1 et 2  – Prière sans réponse !
Habakkuk 1 : Dieu répond toujours... mais ...
Habakuk 1

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Habakkuk 1

see also: Bible Key Verses