Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Leviticus 22:33 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Leviticus 22:33 / KJV
33. That brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am the LORD.
Leviticus 22:33 / ASV
33. who brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am Jehovah.
Leviticus 22:33 / BasicEnglish
33. Who took you out of the land of Egypt that I might be your God: I am the Lord.
Leviticus 22:33 / Darby
33. who brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am Jehovah.
Leviticus 22:33 / Webster
33. That brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am the LORD.
Leviticus 22:33 / Young
33. who am bringing you up out of the land of Egypt, to become your God; I [am] Jehovah.'

German Bible Translations

Levitikus 22:33 / Luther
33. der euch aus Ägyptenland geführt hat, daß ich euer Gott wäre, ich, der HERR.
Levitikus 22:33 / Schlachter
33. der ich euch aus dem Lande Ägypten geführt habe, um euer Gott zu sein, ich, der HERR.

French Bible Translations

Lévitique 22:33 / Segond21
33. et qui vous ai fait sortir d'Egypte pour être votre Dieu. Je suis l'Eternel.»
Lévitique 22:33 / NEG1979
33. et qui vous ai fait sortir du pays d’Egypte pour être votre Dieu. Je suis l’Eternel.
Lévitique 22:33 / Segond
33. et qui vous ai fait sortir du pays d'Egypte pour être votre Dieu. Je suis l'Eternel.
Lévitique 22:33 / Darby_Fr
33. qui vous ai fait sortir du pays d'Égypte pour être votre Dieu. Moi, je suis l'Éternel.
Lévitique 22:33 / Martin
33. Et qui vous ai retirés du pays d'Egypte, pour vous être Dieu; je suis l'Eternel.
Lévitique 22:33 / Ostervald
33. Qui vous ai fait sortir du pays d'Égypte pour être votre Dieu. Je suis l'Éternel.

Versions with Strong Codes

Leviticus 22 / KJV_Strong
33. That brought you out[H3318] [H853] of the land[H4480] [H776] of Egypt,[H4714] to be[H1961] your God:[H430] I[H589] am the LORD.[H3068]

Strong Code definitions

H3318 yatsa' yaw-tsaw' a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.:--X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned,depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, Xscarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to (and fro), utter.

H853 'eth ayth apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English). see H226

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H776 'erets eh'-rets from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):--X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.

H4714 Mitsrayim mits-rah'-yim dual of H4693; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt:--Egypt, Egyptians, Mizraim.see H4693

H1961 hayah haw-yaw a primitive root (compare 1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):--beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit(one-)self, require, X use. see H1933

H430 'elohiym el-o-heem' plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:--angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.see H433

H589 'aniy an-ee' contracted from H595; I:--I, (as for) me, mine, myself, we, X which, X who.see H595

H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Leviticus 22

see also: Bible Key Verses