Daniel 9:9 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
9. To the Lord our God belong mercies and forgivenesses, though we have rebelled against him;
9. To the Lord our God belong mercies and forgiveness; for we have rebelled against him;
9. With the Lord our God are mercies and forgiveness, for we have gone against him;
9. With the Lord our God are mercies and pardons, for we have rebelled against him;
9. To the Lord our God belong mercies and forgivenesses, though we have rebelled against him;
9. `To the Lord our God [are] the mercies and the forgivenesses, for we have rebelled against Him,
German Bible Translations
9. Dein aber, HERR, unser Gott, ist die Barmherzigkeit und Vergebung. Denn wir sind abtrünnig geworden
9. Aber bei dem Herrn, unsrem Gott, ist Barmherzigkeit und Vergebung; denn gegen ihn haben wir uns aufgelehnt
French Bible Translations
9. »Le Seigneur, notre Dieu, est rempli de compassion et de pardon. Pourtant, nous nous sommes révoltés contre lui.
9. Auprès du Seigneur, notre Dieu, la miséricorde et le pardon, car nous avons été rebelles envers lui.
9. Auprès du Seigneur, notre Dieu, la miséricorde et le pardon, car nous avons été rebelles envers lui.
9. Au Seigneur notre Dieu sont les compassions et les pardons, car nous nous sommes rebellés contre lui,
9. Les miséricordes et les pardons sont du Seigneur notre Dieu, car nous nous sommes rebellés contre lui.
9. Les compassions et les pardons sont au Seigneur notre Dieu, car nous nous sommes rebellés contre lui.
Versions with Strong Codes
Daniel 9 / KJV_Strong9. To the Lord[H136] our God[H430] belong mercies[H7356] and forgivenesses,[H5547] though[H3588] we have rebelled[H4775] against him;
Strong Code definitions
H136 'Adonay ad-o-noy' am emphatic form of H113; the Lord (used as a proper name of God only):--(my) Lord.see H113
H430 'elohiym el-o-heem' plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:--angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.see H433
H7356 racham rakh'-am from H7355; compassion (in the plural); by extension, the womb (as cherishing the fetus); by implication, a maiden:--bowels, compassion, damsel, tender love, (great, tender) mercy, pity, womb.see H7355
H5547 cliychah sel-ee-khaw' from H5545; pardon:--forgiveness, pardon. see H5545
H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.
H4775 marad maw-rad' a primitive root; to rebel:--rebel(-lious).
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Daniel 9
see also: Bible Key Verses