Ezekiel 45:16 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
16. All the people of the land shall give this oblation for the prince in Israel.
16. All the people of the land shall give unto this oblation for the prince in Israel.
16. All the people of the land shall be [held] to this heave-offering for the prince in Israel.
16. All the people of the land shall give this oblation for the prince in Israel.
16. All the people of the land are at this heave-offering for the prince in Israel.
German Bible Translations
16. Alles Volk im Lande soll solches Hebopfer zum Fürsten in Israel bringen.
16. Das ganze Volk des Landes soll zu dieser Abgabe an den Fürsten Israels verpflichtet sein.
French Bible Translations
16. Toute la population du pays devra prélever cette contribution pour le prince d'Israël.
16. Tout le peuple du pays devra prélever cette offrande pour le prince d’Israël.
16. Tout le peuple du pays devra prélever cette offrande pour le prince d'Israël.
16. Tout le peuple du pays sera obligé à cette offrande élevée pour le prince en Israël.
16. Tout le peuple qui est du pays sera tenu à cette offrande élevée, pour celui qui sera Prince en Israël.
16. Tout le peuple du pays devra prélever cette offrande pour le prince d'Israël.
Versions with Strong Codes
Ezekiel 45 / KJV_Strong16. All[H3605] the people[H5971] of the land[H776] shall give[H1961] [H413] this[H2063] oblation[H8641] for the prince[H5387] in Israel.[H3478]
Strong Code definitions
H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
H5971 `am am from H6004; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock:--folk, men, nation, people.see H6004
H776 'erets eh'-rets from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):--X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.
H1961 hayah haw-yaw a primitive root (compare 1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):--beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit(one-)self, require, X use. see H1933
H413 'el ale (but only used in the shortened constructive form sel {el}); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:--about, according to ,after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether,with(-in).
H2063 zo'th zothe' irregular feminine of H2089; this (often used adverb):-- hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus.
H8641 truwmah ter-oo-maw' or trumah (Deut. 12:11) {ter-oo-maw'}; from H7311; a present (as offered up), especially in sacrifice or as tribute:--gift, heave offering ((shoulder)), oblation, offered(-ing). see H7311
H5387 nasiy' naw-see' or nasi8 {naw-see'}; from H5375; properly, an exalted one,i.e. a king or sheik; also a rising mist:--captain, chief, cloud, governor, prince, ruler, vapour.see Hnasi8 see H5375
H3478 Yisra'el yis-raw-ale' from H8280 and 410; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity:--Israel.see H8280 see H410
Prédications qui analysent les thèmes Ézéchiel 45
Thèmes : La vision du temple; Règlements du templeRelated Sermons discussing Ezekiel 45
Themes : La vision du temple; Règlements du templesee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images