Lamentations 4:5 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
5. They that did feed delicately are desolate in the streets: they that were brought up in scarlet embrace dunghills.
5. They that did feed delicately are desolate in the streets: They that were brought up in scarlet embrace dunghills.
5. Those who were used to feasting on delicate food are wasted in the streets: those who as children were dressed in purple are stretched out on the dust.
5. They that fed delicately are desolate in the streets; they that were brought up in scarlet embrace dung-hills.
5. They that fed delicately are desolate in the streets: they that were brought up in scarlet embrace dunghills.
5. Those eating of dainties have been desolate in out-places, Those supported on scarlet have embraced dunghills.
German Bible Translations
5. Die zuvor leckere Speisen aßen, verschmachten jetzt auf den Gassen; die zuvor in Scharlach erzogen sind, die müssen jetzt im Kot liegen.
5. Die sonst Leckerbissen aßen, verschmachten auf den Gassen; die auf Purpurlagern ruhten, sind jetzt froh über Misthaufen!
French Bible Translations
5. Ceux qui se nourrissaient des plats les plus raffinés sont mourants dans les rues, ceux qui étaient habitués au luxe embrassent les fumiers.
5. Ceux qui se nourrissaient de mets délicats Périssent dans les rues; Ceux qui étaient élevés dans la pourpre Embrassent les fumiers.
5. Ceux qui se nourrissaient de mets délicats Périssent dans les rues; Ceux qui étaient élevés dans la pourpre Embrassent les fumiers.
5. Ceux qui mangeaient des mets délicats sont là, périssant dans les rues; ceux qui étaient élevés sur l'écarlate embrassent le fumier.
5. [He.] Ceux qui mangeaient des viandes délicates sont demeurés désolés dans les rues; et ceux qui étaient nourris sur l’écarlate ont embrassé l’ordure.
5. Ceux qui mangeaient des viandes délicates périssent dans les rues, et ceux qui étaient nourris sur l'écarlate embrassent le fumier.
Versions with Strong Codes
Lamentations 4 / KJV_Strong5.
Strong Code definitions
H398 'akal aw-kal' a primitive root; to eat (literally or figuratively):--X at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up),feed (with), food, X freely, X in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, X quite.
H4574 ma`adan mah-ad-awn' or (feminine) maadannah {mah-ad-an-naw'}; from H5727; a delicacy or (abstractly) pleasure (adverbially,cheerfully):--dainty, delicately, delight. see H5727
H8074 shamem shaw-mame' a primitive root; to stun (or intransitively, grow numb),i.e. devastate or (figuratively) stupefy (both usually in a passive sense):--make amazed, be astonied, (be an) astonish(-ment), (be, bring into, unto, lay, lie, make) desolate(-ion, places), be destitute, destroy (self), (lay, lie, make) waste, wonder.
H2351 chuwts khoots or (shortened) chuts {khoots}; (both forms feminine in the plural) from an unused root meaning to sever; properly, separate by a wall, i.e. outside, outdoors:--abroad, field, forth, highway, more, out(-side, -ward), street, without.
H539 'aman aw-man' a primitive root; properly, to build up or support; to foster as a parent or nurse; figuratively to render (or be) firm or faithful, to trust or believe, to be permanent or quiet; morally to be true or certain; once (Isa. 30:21; interchangeable with 541) to go to the right hand:--hence, assurance, believe, bring up, establish, + fail, be faithful (of long continuance, stedfast, sure, surely, trusty, verified), nurse, (-ing father), (put), trust, turn to the right.see H541
H5921 `al al properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow):--above, accordingto(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.see H5920
H8438 towla` to-law' and (feminine) towleoah {to-lay-aw'}; or towla ath{to-lah'-ath}; or tolaiath {to-lah'-ath}; from H3216; a maggot (as voracious); specifically (often with ellipsis of H8144) the crimson-grub, but used only (in this connection) of the color from it, and cloths dyed therewith:--crimson, scarlet, worm. see H3216see H8144
H2263 chabaq khaw-bak' a primitive root; to clasp (the hands or in embrace):--embrace, fold.
H830 'ashpoth ash-pohth' or uashpowth {ash-pohth'}; or (contraction) shphoth{shef-ohth'}; plural of a noun of the same form as H827, from H8192 (in the sense of scraping); a heap of rubbish orfilth:--dung (hill). see H827see H8192
Prédications qui analysent les thèmes Lamentations 4
Thèmes : La désolation de Jérusalem; Les conséquences du péché; La colère de Dieu; La souffrance du peupleRelated Sermons discussing Lamentations 4
Themes : La désolation de Jérusalem; Les conséquences du péché; La colère de Dieu; La souffrance du peuplesee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images