Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Jeremiah 32:27 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Jeremiah 32:27 / KJV
27. Behold, I am the LORD, the God of all flesh: is there any thing too hard for me?
Jeremiah 32:27 / ASV
27. Behold, I am Jehovah, the God of all flesh: is there anything too hard for me?
Jeremiah 32:27 / BasicEnglish
27. See, I am the Lord, the God of all flesh: is there anything so hard that I am unable to do it?
Jeremiah 32:27 / Darby
27. Behold, I am Jehovah, the God of all flesh: is there anything too hard for me?
Jeremiah 32:27 / Webster
27. Behold, I am the LORD, the God of all flesh: is there any thing too hard for me?
Jeremiah 32:27 / Young
27. `Lo, I [am] Jehovah, God of all flesh: For Me is anything too wonderful?

German Bible Translations

Jeremia 32:27 / Luther
27. Siehe, ich, der HERR, bin ein Gott alles Fleisches; sollte mir etwas unmöglich sein?
Jeremia 32:27 / Schlachter
27. Siehe, ich, der HERR, bin ein Gott alles Fleisches; sollte mir etwas zu wunderbar sein?

French Bible Translations

Jérémie 32:27 / Segond21
27. «C'est moi qui suis l'Eternel, le Dieu de toute créature. Y a-t-il quoi que ce soit de trop difficile pour moi?
Jérémie 32:27 / NEG1979
27. Voici, je suis l’Eternel, le Dieu de toute chair. Y a-t-il rien qui soit étonnant de ma part?
Jérémie 32:27 / Segond
27. Voici, je suis l'Eternel, le Dieu de toute chair. Y a-t-il rien qui soit étonnant de ma part?
Jérémie 32:27 / Darby_Fr
27. Voici, je suis l'Éternel, le Dieu de toute chair; quelque chose est-il trop difficile pour moi?
Jérémie 32:27 / Martin
27. Voici, je suis l'Eternel, le Dieu de toute chair; y aura-t-il quelque chose qui me soit difficile?
Jérémie 32:27 / Ostervald
27. Voici, je suis l'Éternel, le Dieu de toute chair; y a-t-il rien qui me soit difficile?

Versions with Strong Codes

Jeremiah 32 / KJV_Strong
27. Behold,[H2009] I[H589] am the LORD,[H3068] the God[H430] of all[H3605] flesh:[H1320] is there any[H3605] thing[H1697] too hard[H6381] for[H4480] me?

Strong Code definitions

H2009 hinneh hin-nay' prolongation for H2005; lo!:--behold, lo, see. see H2005

H589 'aniy an-ee' contracted from H595; I:--I, (as for) me, mine, myself, we, X which, X who.see H595

H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069

H430 'elohiym el-o-heem' plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:--angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.see H433

H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

H1320 basar baw-sawr' from H1319; flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphem.) the pudenda of a man:--body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)kind, + nakedness, self, skin.see H1319

H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

H1697 dabar daw-baw' from H1696; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause:--act, advice, affair, answer, X any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, + chronicles, commandment, X commune(-ication), + concern(-ing), + confer, counsel, + dearth, decree, deed, X disease, due, duty, effect, +eloquent, errand, (evil favoured-)ness, + glory, + harm, hurt,+ iniquity, + judgment, language, + lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, X ought, X parts, + pertaining, + please, portion, + power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, X (as hast) said, sake, saying, sentence, + sign, + so, some (uncleanness),somewhat to say, + song, speech, X spoken, talk, task, + that, X there done, thing (concerning), thought, + thus, tidings, what(-soever), + wherewith, which, word, work.see H1696

H6381 pala' paw-law' a primitive root; properly, perhaps to separate, i.e. distinguish (literally or figuratively); by implication, to be (causatively, make) great, difficult, wonderful:--accomplish, (arise...too, be too) hard, hidden, things too high, (be, do,do a, shew) marvelous(-ly, -els, things, work), miracles, perform, separate, make singular, (be, great, make) wonderful(-ers, -ly, things, works), wondrous (things, works, -ly).

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Jeremiah 32

see also: Bible Key Verses