Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Jeremiah 32:13 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Jeremiah 32:13 / KJV
13. And I charged Baruch before them, saying,
Jeremiah 32:13 / ASV
13. And I charged Baruch before them, saying,
Jeremiah 32:13 / BasicEnglish
13. And I gave orders to Baruch in front of them, saying,
Jeremiah 32:13 / Darby
13. And I charged Baruch in their presence, saying,
Jeremiah 32:13 / Webster
13. And I charged Baruch before them, saying,
Jeremiah 32:13 / Young
13. And I charge Baruch before their eyes, saying,

German Bible Translations

Jeremia 32:13 / Luther
13. und befahl Baruch vor ihren Augen und sprach:
Jeremia 32:13 / Schlachter
13. Und ich befahl dem Baruch vor ihren Augen und sprach:

French Bible Translations

Jérémie 32:13 / Segond21
13. Devant eux j'ai donné cet ordre à Baruc:
Jérémie 32:13 / NEG1979
13. Et je donnai devant eux cet ordre à Baruc:
Jérémie 32:13 / Segond
13. Et je donnai devant eux cet ordre à Baruc:
Jérémie 32:13 / Darby_Fr
13. Et je commandai sous leurs yeux à Baruc, disant:
Jérémie 32:13 / Martin
13. Puis je commandai en leur présence à Baruc, en lui disant :
Jérémie 32:13 / Ostervald
13. Et je donnai cet ordre à Baruc, en leur présence:

Versions with Strong Codes

Jeremiah 32 / KJV_Strong
13. And I charged[H6680] [H853] Baruch[H1263] before[H5869] them, saying,[H559]

Strong Code definitions

H6680 tsavah tsaw-vaw' a primitive root; (intensively) to constitute,enjoin:--appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, givein, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.

H853 'eth ayth apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English). see H226

H1263 Baruwk baw-rook' passive participle from H1288; blessed; Baruk, the name of three Israelites:--Baruch.see H1288

H5869 `ayin ah'-yin probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape):--affliction, outward appearance, + before, + think best, colour, conceit, + be content, countenance, + displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, + favour, fountain, furrow (from the margin), X him, + humble, knowledge, look, (+ well), X me, open(-ly), + (not) please, presence, + regard, resemblance, sight, X thee, X them, + think, X us, well, X you(-rselves).

H559 'amar aw-mar' a primitive root; to say (used with greatlatitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Jeremiah 32

see also: Bible Key Verses