Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Jeremiah 32:11 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Jeremiah 32:11 / KJV
11. So I took the evidence of the purchase, both that which was sealed according to the law and custom, and that which was open:
Jeremiah 32:11 / ASV
11. So I took the deed of the purchase, both that which was sealed, [according to] the law and custom, and that which was open:
Jeremiah 32:11 / BasicEnglish
11. So I took the paper witnessing the business, one copy rolled up and stamped, and one copy open:
Jeremiah 32:11 / Darby
11. And I took the writing of the purchase, that which was sealed [according to] the law and the statutes, and that which was open;
Jeremiah 32:11 / Webster
11. So I took the evidence of the purchase, both that which was sealed according to the law and custom, and that which was open:
Jeremiah 32:11 / Young
11. And I take the purchase-book, the sealed one, according to law and custom, and the open one.

German Bible Translations

Jeremia 32:11 / Luther
11. und nahm zu mir den versiegelten Kaufbrief nach Recht und Gewohnheit und eine offene Abschrift
Jeremia 32:11 / Schlachter
11. Und ich nahm den versiegelten Kaufbrief mit der Abmachung und den Bedingungen, dazu auch den offenen,

French Bible Translations

Jérémie 32:11 / Segond21
11. J'ai pris ensuite le contrat de vente qui était cacheté, avec ses dispositions générales et ses clauses, ainsi que celui qui était ouvert.
Jérémie 32:11 / NEG1979
11. Je pris ensuite le contrat d’acquisition, celui qui était cacheté, conformément à la loi et aux usages, et celui qui était ouvert;
Jérémie 32:11 / Segond
11. Je pris ensuite le contrat d'acquisition, celui qui était cacheté, conformément à la loi et aux usages, et celui qui était ouvert;
Jérémie 32:11 / Darby_Fr
11. et je pris la lettre d'achat, celle qui était scellée selon le commandement et les statuts, et celle qui était ouverte;
Jérémie 32:11 / Martin
11. Et je pris le contrat d'acquisition, tant celui qui était cacheté, selon l'ordonnance et les statuts, que celui qui était ouvert.
Jérémie 32:11 / Ostervald
11. Je pris ensuite le contrat, tant celui qui était cacheté, selon l'ordonnance et les statuts, que celui qui était ouvert.

Versions with Strong Codes

Jeremiah 32 / KJV_Strong
11. So I took[H3947] [H853] the evidence[H5612] of the purchase,[H4736] both[H853] that which was sealed[H2856] according to the law[H4687] and custom,[H2706] and that which was open: [H1540]

Strong Code definitions

H3947 laqach law-kakh' a primitive root; to take (in the widest variety of applications):--accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, X many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.

H853 'eth ayth apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English). see H226

H5612 cepher say'-fer or (feminine) ciphrah (Psa. 56:8 (9)) {sif-raw'}; from H5608; properly, writing (the art or a document); by implication, a book:--bill, book, evidence, X learn(-ed) (-ing), letter, register, scroll.see H9 see H5608

H4736 miqnah mik-naw' feminine of H4735; properly, a buying, i.e. acquisition; concretely, a piece of property (land or living); also the sum paid:--(he that is) bought, possession, piece, purchase.see H4735

H853 'eth ayth apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English). see H226

H2856 chatham khaw-tham' a primitive root; to close up; especially to seal:--make an end, mark, seal (up), stop.

H4687 mitsvah mits-vaw' from H6680; a command, whether human or divine (collectively, the Law):--(which was) commanded(-ment), law, ordinance, precept.

H2706 choq khoke from H2710; an enactment; hence, an appointment (of time, space, quantity, labor or usage):--appointed, bound, commandment, convenient, custom, decree(-d), due, law, measure, X necessary, ordinance(- nary), portion, set time, statute, task.see H2710

H1540 galah gaw-law' a primitive root; to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal:--+ advertise, appear, bewray, bring, (carry, lead, go) captive (into captivity), depart, disclose, discover, exile, be gone, open, X plainly, publish, remove, reveal, X shamelessly, shew, X surely, tell, uncover.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Jeremiah 32

see also: Bible Key Verses