Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Jeremiah 14:5 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Jeremiah 14:5 / KJV
5. Yea, the hind also calved in the field, and forsook it, because there was no grass.
Jeremiah 14:5 / ASV
5. Yea, the hind also in the field calveth, and forsaketh [her young], because there is no grass.
Jeremiah 14:5 / BasicEnglish
5. And the roe, giving birth in the field, lets her young one be uncared for, because there is no grass.
Jeremiah 14:5 / Darby
5. For the hind also calveth in the field, and forsaketh [its young], because there is no grass.
Jeremiah 14:5 / Webster
5. Yes, the hind also calved in the field, and forsook it, because there was no grass.
Jeremiah 14:5 / Young
5. For even the hind in the field hath brought forth -- to forsake [it!] For there hath been no grass.

German Bible Translations

Jeremia 14:5 / Luther
5. Denn auch die Hinden, die auf dem Felde werfen, verlassen ihre Jungen, weil kein Gras wächst.
Jeremia 14:5 / Schlachter
5. Die Hindin im Felde verläßt das Junge, welches sie geboren hat, weil sie kein Kraut findet.

French Bible Translations

Jérémie 14:5 / Segond21
5. Même la biche dans la campagne met bas puis abandonne sa portée, parce qu'il n'y a pas de verdure.
Jérémie 14:5 / NEG1979
5. Même la biche dans la campagne Met bas et abandonne sa portée, Parce qu’il n’y a point de verdure.
Jérémie 14:5 / Segond
5. Même la biche dans la campagne Met bas et abandonne sa portée, Parce qu'il n'y a point de verdure.
Jérémie 14:5 / Darby_Fr
5. car aussi la biche a mis bas dans les champs, et a abandonné son faon, parce qu'il n'y a point d'herbe verte;
Jérémie 14:5 / Martin
5. Même la biche a fait son faon au champ et l'a abandonné, parce qu'il n'y a point d'herbe.
Jérémie 14:5 / Ostervald
5. Même la biche, dans la campagne, fait son faon et l'abandonne, parce qu'il n'y a point d'herbe.

Versions with Strong Codes

Jeremiah 14 / KJV_Strong
5. Yea,[H1571] the hind[H365] also calved[H3205] in the field,[H7704] and forsook[H5800] it, because[H3588] there was[H1961] no[H3808] grass.[H1877]

Strong Code definitions

H1571 gam gam properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and:--again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and , but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea.

H365 'ayeleth ah-yeh'-leth the same as H355; a doe:--hind, Aijeleth. see H355

H3205 yalad yaw-lad' a primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage:--bear, beget, birth((-day)), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, bethe son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).

H7704 sadeh saw-deh' or saday {saw-dah'-ee}; from an unused root meaning to spread out; a field (as flat):--country, field, ground, land, soil,X wild.

H5800 `azab aw-zab' a primitive root; to loosen, i.e. relinquish, permit, etc.:--commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, X surely.

H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.

H1961 hayah haw-yaw a primitive root (compare 1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):--beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit(one-)self, require, X use. see H1933

H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.

H1877 deshe' deh'-sheh from H1876; a sprout; by analogy, grass:--(tender) grass, green, (tender)herb.see H1876

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Jeremiah 14

see also: Bible Key Verses