Isaiah 1:17 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
17. Learn to do well; seek judgment, relieve the oppressed, judge the fatherless, plead for the widow.
17. learn to do well; seek justice, relieve the oppressed, judge the fatherless, plead for the widow.
17. Take pleasure in well-doing; let your ways be upright, keep down the cruel, give a right decision for the child who has no father, see to the cause of the widow.
17. learn to do well: seek judgment, gladden the oppressed, do justice to the fatherless, plead for the widow.
17. Learn to do well; seek judgment, relieve the oppressed, judge the fatherless, plead for the widow.
17. Seek judgment, make happy the oppressed, Judge the fatherless, strive [for] the widow.
German Bible Translations
17. lernet Gutes tun, trachtet nach Recht, helfet dem Unterdrückten, schaffet dem Waisen Recht, führet der Witwe Sache.
17. Lernet Gutes tun, erforschet das Recht, bestrafet den Gewalttätigen, schaffet den Waislein Recht, führet die Sache der Witwe!
French Bible Translations
17. Apprenez à faire le bien, recherchez la justice, protégez l'opprimé, faites droit à l'orphelin, défendez la veuve!
17. Apprenez à faire le bien, recherchez la justice, Protégez l’opprimé; Faites droit à l’orphelin, Défendez la veuve.
17. Apprenez à faire le bien, recherchez la justice, Protégez l'opprimé; Faites droit à l'orphelin, Défendez la veuve.
17. recherchez le juste jugement, rendez heureux l'opprimé; faites droit à l'orphelin, plaidez la cause de la veuve.
17. Apprenez à bien faire; recherchez la droiture ; redressez celui qui est foulé, faites justice à l'orphelin, défendez la cause de la veuve.
17. Cessez de mal faire; apprenez à bien faire; recherchez la droiture; protégez l'opprimé, faites droit à l'orphelin, défendez la veuve.
Versions with Strong Codes
Isaiah 1 / KJV_Strong17.
Strong Code definitions
H3925 lamad law-mad' a primitive root; properly, to goad, i.e. (by implication) to teach (the rod being an Oriental incentive):(un-) accustomed, X diligently, expert, instruct, learn, skilful, teach(-er, -ing).
H3190 yatab yaw-tab' a primitive root; to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right):--be accepted, amend, use aright, benefit, be (make) better, seem best, make cheerful, be comely, + be content, diligent(-ly), dress, earnestly, find favour, give, be glad,do (be, make) good((-ness)), be (make) merry, please (+ well), shew more (kindness), skilfully, X very small, surely, make sweet, thoroughly, tire, trim, very, be (can, deal, entreat,go, have) well (said, seen).
H1875 darash daw-rash' a primitive root; properly, to tread or frequent; usually to follow (for pursuit or search); by implication, to seek or ask; specifically to worship:--ask, X at all, care for, X diligently, inquire, make inquisition, (necro-)mancer, question, require, search, seek (for, out), X surely.
H4941 mishpat mish-pawt' from H8199; properly, a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective), including the act, the place, the suit, thecrime, and the penalty; abstractly, justice, including a participant's right or privilege (statutory or customary), or even a style:--+ adversary, ceremony, charge, X crime, custom, desert, determination, discretion, disposing, due, fashion, form, to be judged, judgment, just(-ice, -ly), (manner of) law(-ful), manner, measure, (due) order, ordinance, right, sentence, usest, X worthy, + wrong.see H8199
H833 'ashar aw-shar' or rasher {aw-share'}; a primitive root; to be straight (used in the widest sense, especially to be level, right, happy); figuratively, to go forward, be honest, proper:--(call, be) bless(-ed, happy), go, guide, lead, relieve.
H2541 chamowts khaw-motse' from H2556; properly, violent; by implication, a robber:--oppressed.see H2556
H8199 shaphat shaw-fat' a primitive root; to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate (literally or figuratively):--+ avenge, X that condemn, contend, defend, execute (judgment), (be a) judge(-ment), X needs, plead, reason, rule.
H3490 yathowm yaw-thome' from an unused root meaning to be lonely; a bereaved person:--fatherless (child), orphan.
H7378 riyb reeb or ruwb {roob}; a primitive root; properly, to toss, i.e. grapple; mostly figuratively, to wrangle, i.e. hold a controversy; (by implication) to defend:--adversary, chide, complain, contend, debate, X ever, X lay wait, plead, rebuke,
H490 'almanah al-maw-naw' fem of H488; a widow; also a desolate place:--desolate house (palace), widow.see H488
Prédications qui analysent les thèmes Ésaïe 1
Thèmes : Vision d'Isaïe; Rebelles en Israël; Invitation au repentir; Promesse de rédemptionRelated Sermons discussing Isaiah 1
Themes : Vision d'Isaïe; Rebelles en Israël; Invitation au repentir; Promesse de rédemptionsee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images