Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Exodus 27:6 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Exodus 27:6 / KJV
6. And thou shalt make staves for the altar, staves of shittim wood, and overlay them with brass.
Exodus 27:6 / ASV
6. And thou shalt make staves for the altar, staves of acacia wood, and overlay them with brass.
Exodus 27:6 / BasicEnglish
6. And make rods for the altar, of hard wood, plated with brass.
Exodus 27:6 / Darby
6. And thou shalt make staves for the altar, staves of acacia-wood, and overlay them with copper.
Exodus 27:6 / Webster
6. And thou shalt make staffs for the altar, staffs of shittim wood, and overlay them with brass.
Exodus 27:6 / Young
6. `And thou hast made staves for the altar, staves of shittim wood, and hast overlaid them [with] brass.

German Bible Translations

Exodus 27:6 / Luther
6. Und sollst auch Stangen machen zu dem Altar von Akazienholz, mit Erz überzogen. {~}
Exodus 27:6 / Schlachter
6. Und sollst Stangen machen für den Altar, von Akazienholz, mit Erz überzogen.

French Bible Translations

Exode 27:6 / Segond21
6. Tu feras des barres pour l'autel, des barres en bois d'acacia, et tu les couvriras de bronze.
Exode 27:6 / NEG1979
6. Tu feras des barres pour l’autel, des barres de bois d’acacia, et tu les couvriras d’airain.
Exode 27:6 / Segond
6. Tu feras des barres pour l'autel, des barres de bois d'acacia, et tu les couvriras d'airain.
Exode 27:6 / Darby_Fr
6. Et tu feras des barres pour l'autel, des barres de bois de sittim, et tu les plaqueras d'airain.
Exode 27:6 / Martin
6. Tu feras aussi des barres pour l'autel, des barres de bois de Sittim, et tu les couvriras d'airain.
Exode 27:6 / Ostervald
6. Tu feras aussi des barres pour l'autel, des barres de bois de Sittim, et tu les couvriras d'airain.

Versions with Strong Codes

Exodus 27 / KJV_Strong
6. And thou shalt make[H6213] staves[H905] for the altar,[H4196] staves[H905] of shittim[H7848] wood,[H6086] and overlay[H6823] them with brass.[H5178]

Strong Code definitions

H6213 `asah aw-saw' a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application (as follows):--accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth,bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, + feast, (fight-)ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, goabout, govern, grant, great, + hinder, hold ((a feast)), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be (warr-)ior, work(-man), yield, use.

H905 bad bad from H909; properly, separation; by implication, a part of the body, branch of a tree, bar for carrying; figuratively, chief of a city; especially (with prepositional prefix) as an adverb, apart, only, besides:--alone, apart, bar, besides, branch, by self, of each alike, except, only, part, staff, strength.see H909

H4196 mizbeach miz-bay'-akh from H2076; an altar:--altar. see H2076

H905 bad bad from H909; properly, separation; by implication, a part of the body, branch of a tree, bar for carrying; figuratively, chief of a city; especially (with prepositional prefix) as an adverb, apart, only, besides:--alone, apart, bar, besides, branch, by self, of each alike, except, only, part, staff, strength.see H909

H7848 shittah shit-taw' feminine of a derivative (only in the plural shittiym{shit-teem'}; meaning the sticks of wood) from the same as H7850; the acacia (from its scourging thorns):--shittah, shittim. See also 1029.see H7850 see H1029

H6086 `ets ates from H6095; a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks):--+ carpenter, gallows, helve, + pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood.see H6095

H6823 tsaphah tsaw-faw' a primitive root (probably identical with 6822 through the idea of expansion in outlook, transferring to action); to sheet over (especially with metal):--cover, overlay.see H6822

H5178 nchosheth nekh-o'-sheth for H5154; copper, hence, something made of that metal, i.e. coin, a fetter; figuratively, base (as compared with gold or silver):--brasen, brass, chain, copper, fetter (of brass), filthiness, steel.see H5154

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Exodus 27

see also: Bible Key Verses