Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Exodus 1:9 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Exodus 1:9 / KJV
9. And he said unto his people, Behold, the people of the children of Israel are more and mightier than we:
Exodus 1:9 / ASV
9. And he said unto his people, Behold, the people of the children of Israel are more and mightier than we:
Exodus 1:9 / BasicEnglish
9. And he said to his people, See, the people of Israel are greater in number and in power than we are:
Exodus 1:9 / Darby
9. And he said to his people, Behold, the people of the children of Israel are more numerous and stronger than we.
Exodus 1:9 / Webster
9. And he said to his people, Behold, the people of the children of Israel are more and mightier than we.
Exodus 1:9 / Young
9. and he saith unto his people, `Lo, the people of the sons of Israel [is] more numerous and mighty than we;

German Bible Translations

Exodus 1:9 / Luther
9. und sprach zu seinem Volk: Siehe, des Volks der Kinder Israel ist viel und mehr als wir.
Exodus 1:9 / Schlachter
9. Der sprach zu seinem Volk: Siehe, das Volk der Kinder Israel ist zahlreicher und stärker als wir.

French Bible Translations

Exode 1:9 / Segond21
9. Il dit à son peuple: «Voilà que les Israélites forment un peuple plus nombreux et plus puissant que nous.
Exode 1:9 / NEG1979
9. Il dit à son peuple: Voilà les enfants d’Israël qui forment un peuple plus nombreux et plus puissant que nous.
Exode 1:9 / Segond
9. Il dit à son peuple: Voilà les enfants d'Israël qui forment un peuple plus nombreux et plus puissant que nous.
Exode 1:9 / Darby_Fr
9. Et il dit à son peuple: Voici, le peuple des fils d'Israël est plus nombreux et plus fort que nous.
Exode 1:9 / Martin
9. Et il dit à son peuple : voici, le peuple des enfants d'Israël est plus grand et plus puissant que nous.
Exode 1:9 / Ostervald
9. Et il dit à son peuple: Voici, le peuple des enfants d'Israël est plus grand et plus puissant que nous;

Versions with Strong Codes

Exodus 1 / KJV_Strong
9. And he said[H559] unto[H413] his people,[H5971] Behold,[H2009] the people[H5971] of the children[H1121] of Israel[H3478] are more[H7227] and mightier[H6099] than[H4480] we:

Strong Code definitions

H559 'amar aw-mar' a primitive root; to say (used with greatlatitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.

H413 'el ale (but only used in the shortened constructive form sel {el}); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:--about, according to ,after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether,with(-in).

H5971 `am am from H6004; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock:--folk, men, nation, people.see H6004

H2009 hinneh hin-nay' prolongation for H2005; lo!:--behold, lo, see. see H2005

H5971 `am am from H6004; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock:--folk, men, nation, people.see H6004

H1121 ben bane from H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like 1, 251, etc.)):--+ afflicted, age, (Ahoh-)(Ammon-) (Hachmon-) (Lev-)ite, (anoint-)ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-)ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, +spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.see H1129&volume=KJV_strong' target='_self' >H1129 see H1 see H251

H3478 Yisra'el yis-raw-ale' from H8280 and 410; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity:--Israel.see H8280 see H410

H7227 rab rab by contracted from H7231; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality):--(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), ((ship-))master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent).

H6099 `atsuwm aw-tsoom' or matsum {aw-tsoom'}; passive participle of H6105; powerful (specifically, a paw); by implication, numerous:--+ feeble, great, mighty, must, strong.see H6105

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Fil Rouge de la Bible 6: Une libération de l’esclavage, Exode première partie

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Exodus 1

Bible Red Thread 6: A Liberation from Bondage (Exodus 1-15)

see also: Bible Key Verses