Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Exodus 1:20 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Exodus 1:20 / KJV
20. Therefore God dealt well with the midwives: and the people multiplied, and waxed very mighty.
Exodus 1:20 / ASV
20. And God dealt well with the midwives: and the people multiplied, and waxed very mighty.
Exodus 1:20 / BasicEnglish
20. And the blessing of God was on these women: and the people were increased in number and became very strong.
Exodus 1:20 / Darby
20. And God dealt well with the midwives; and the people multiplied and became very strong.
Exodus 1:20 / Webster
20. Therefore God dealt well with the midwives: and the people multiplied, and became very mighty.
Exodus 1:20 / Young
20. And God doth good to the midwives, and the people multiply, and are very mighty;

German Bible Translations

Exodus 1:20 / Luther
20. Darum tat Gott den Wehmüttern Gutes. Und das Volk mehrte sich und ward sehr viel.
Exodus 1:20 / Schlachter
20. Dafür segnete Gott die Hebammen; das Volk aber vermehrte sich und nahm gewaltig zu.

French Bible Translations

Exode 1:20 / Segond21
20. Dieu fit du bien aux sages-femmes et le peuple devint nombreux et très puissant.
Exode 1:20 / NEG1979
20. Dieu fit du bien aux sages-femmes; et le peuple multiplia et devint très nombreux.
Exode 1:20 / Segond
20. Dieu fit du bien aux sages-femmes; et le peuple multiplia et devint très nombreux.
Exode 1:20 / Darby_Fr
20. Et Dieu fit du bien aux sages-femmes; et le peuple multiplia, et devint très-fort.
Exode 1:20 / Martin
20. Et Dieu fit du bien aux sages-femmes, et le peuple multiplia, et devint très puissant.
Exode 1:20 / Ostervald
20. Et Dieu fit du bien aux sages-femmes; et le peuple se multiplia et devint très nombreux.

Versions with Strong Codes

Exodus 1 / KJV_Strong
20. Therefore God[H430] dealt well[H3190] with the midwives:[H3205] and the people[H5971] multiplied,[H7235] and waxed very mighty.[H6105] [H3966]

Strong Code definitions

H430 'elohiym el-o-heem' plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:--angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.see H433

H3190 yatab yaw-tab' a primitive root; to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right):--be accepted, amend, use aright, benefit, be (make) better, seem best, make cheerful, be comely, + be content, diligent(-ly), dress, earnestly, find favour, give, be glad,do (be, make) good((-ness)), be (make) merry, please (+ well), shew more (kindness), skilfully, X very small, surely, make sweet, thoroughly, tire, trim, very, be (can, deal, entreat,go, have) well (said, seen).

H3205 yalad yaw-lad' a primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage:--bear, beget, birth((-day)), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, bethe son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).

H5971 `am am from H6004; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock:--folk, men, nation, people.see H6004

H7235 rabah raw-baw' a primitive root; to increase (in whatever respect):--(bring in) abundance (X -antly), + archer (by mistake for H7232), be in authority, bring up, X continue, enlarge, excel, exceeding(-ly), be full of, (be, make) great(-er, -ly,X -ness), grow up, heap, increase, be long, (be, give, have, make, use) many (a time), (any, be, give, give the, have) more (in number), (ask, be, be so, gather, over, take, yield) much (greater, more), (make to) multiply, nourish, plenty(-eous), X process (of time), sore, store, thoroughly, very.see H7232

H6105 `atsam aw-tsam' a primitive root; to bind fast, i.e. close (the eyes); intransitively, to be (causatively, make) powerful or numerous; denominatively (from H6106) to crunch the bones:--break the bones, close, be great, be increased, be (wax) mighty(-ier), be more, shut, be(-come, make) strong(-er).see H6106

H3966 m`od meh-ode' from the same as H181; properly, vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or superlative; especially when repeated):--diligently, especially, exceeding(-ly), far, fast, good, great(-ly), X louder and louder, might(-ily, -y), (so) much, quickly, (so) sore, utterly, very (+ much, sore), well.see H181

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Fil Rouge de la Bible 6: Une libération de l’esclavage, Exode première partie

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Exodus 1

Bible Red Thread 6: A Liberation from Bondage (Exodus 1-15)

see also: Bible Key Verses