Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Exodus 1:13 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Exodus 1:13 / KJV
13. And the Egyptians made the children of Israel to serve with rigour:
Exodus 1:13 / ASV
13. And the Egyptians made the children of Israel to serve with rigor:
Exodus 1:13 / BasicEnglish
13. And they gave the children of Israel even harder work to do:
Exodus 1:13 / Darby
13. And the Egyptians made the children of Israel serve with harshness;
Exodus 1:13 / Webster
13. And the Egyptians made the children of Israel to serve with rigor.
Exodus 1:13 / Young
13. and the Egyptians cause the sons of Israel to serve with rigour,

German Bible Translations

Exodus 1:13 / Luther
13. Und die Ägypter zwangen die Kinder Israel zum Dienst mit Unbarmherzigkeit
Exodus 1:13 / Schlachter
13. Darum zwangen die Ägypter die Kinder Israel durch Mißhandlungen zum Dienst

French Bible Translations

Exode 1:13 / Segond21
13. Alors les Egyptiens soumirent les Israélites à un dur esclavage.
Exode 1:13 / NEG1979
13. Alors les Egyptiens réduisirent les enfants d’Israël à une dure servitude.
Exode 1:13 / Segond
13. Alors les Egyptiens réduisirent les enfants d'Israël à une dure servitude.
Exode 1:13 / Darby_Fr
13. Et les Égyptiens firent servir les fils d'Israël avec dureté,
Exode 1:13 / Martin
13. Et les Egyptiens faisaient servir les enfants d'Israël avec rigueur :
Exode 1:13 / Ostervald
13. Et les Égyptiens firent servir les enfants d'Israël avec rigueur;

Versions with Strong Codes

Exodus 1 / KJV_Strong
13. And the Egyptians[H4714] made[H853] the children[H1121] of Israel[H3478] to serve[H5647] with rigor: [H6531]

Strong Code definitions

H4714 Mitsrayim mits-rah'-yim dual of H4693; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt:--Egypt, Egyptians, Mizraim.see H4693

H853 'eth ayth apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English). see H226

H1121 ben bane from H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like 1, 251, etc.)):--+ afflicted, age, (Ahoh-)(Ammon-) (Hachmon-) (Lev-)ite, (anoint-)ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-)ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, +spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.see H1129&volume=KJV_strong' target='_self' >H1129 see H1 see H251

H3478 Yisra'el yis-raw-ale' from H8280 and 410; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity:--Israel.see H8280 see H410

H5647 `abad aw-bad' a primitive root; to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.:--X be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, + husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,

H6531 perek peh'-rek from an unused root meaning to break apart; fracture, i.e. severity:--cruelty, rigour.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Fil Rouge de la Bible 6: Une libération de l’esclavage, Exode première partie

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Exodus 1

Bible Red Thread 6: A Liberation from Bondage (Exodus 1-15)

see also: Bible Key Verses