Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Nehemiah 10:14 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Nehemiah 10:14 / KJV
14. The chief of the people; Parosh, Pahath-moab, Elam, Zatthu, Bani,
Nehemiah 10:14 / ASV
14. The chiefs of the people: Parosh, Pahath-moab, Elam, Zattu, Bani,
Nehemiah 10:14 / BasicEnglish
14. The chiefs of the people: Parosh, Pahath-moab, Elam, Zattu, Bani,
Nehemiah 10:14 / Darby
14. -- The chief of the people: Parosh, Pahath-Moab, Elam, Zatthu, Bani,
Nehemiah 10:14 / Webster
14. The chief of the people; Parosh, Pahath-moab, Elam, Zatthu, Bani,
Nehemiah 10:14 / Young
14. Heads of the people: Parosh, Pahath-Moab, Elam, Zatthu, Bani,

German Bible Translations

Nehemia 10:14 / Luther
14. die Häupter im Volk waren: Pareos, Pahath-Moab, Elam, Satthu, Bani,
Nehemia 10:14 / Schlachter
14. Die Häupter des Volkes: Parhos, Pachat-Moab,

French Bible Translations

Néhémie 10:14 / Segond21
14. Hodija, Bani et Beninu;
Néhémie 10:14 / NEG1979
14. Chefs du peuple: Pareosch, Pachath-Moab, Elam, Zatthu, Bani,
Néhémie 10:14 / Segond
14. Chefs du peuple: Pareosch, Pachath-Moab, Elam, Zatthu, Bani,
Néhémie 10:14 / Darby_Fr
14. -Les chefs du peuple: Parhosh, Pakhath-Moab, Élam, Zatthu, Bani,
Néhémie 10:14 / Martin
14. Des Chefs du peuple, Parhos, Pahath-Moab, Hélam, Zattu, Bani,
Néhémie 10:14 / Ostervald
14. Les chefs du peuple: Parosh, Pachath-Moab, Élam, Zatthu, Bani,

Versions with Strong Codes

Nehemiah 10 / KJV_Strong
14. The chief[H7218] of the people;[H5971] Parosh,[H6551] Pahath-moab,[H6355] Elam,[H5867] Zatthu,[H2240] Bani,[H1137]

Strong Code definitions

H7218 ro'sh roshe from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.):--band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company,end, X every (man), excellent, first, forefront, ((be-))head, height, (on) high(-est part, (priest)), X lead, X poor, principal, ruler, sum, top.

H5971 `am am from H6004; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock:--folk, men, nation, people.see H6004

H6551 Par`osh par-oshe' the same as H6550; Parosh, the name of our Israelite:--Parosh, Pharosh.see H6550

H6355 Pachath Mow'ab pakh'-ath mo-awb' from H6354 and 4124; pit of Moab; Pachath-Moab, an Israelite:--Pahath-moab.see H6354 see H4124

H5867 `Eylam ay-lawm' or mOwlam (Ezra 10:2; Jeremiah 49:36) {o-lawm'}; probably from H5956; hidden, i.e. distant; Elam, a son of Shem and his descendants, with their country; also of sixIsraelites:--Elam. see H5956

H2240 Zattuw' zat-too' of uncertain derivation; Zattu, an Israelite:--Zattu.

H1137 Baniy baw-nee' from H1129; built; Bani, the name of five Israelites:--Bani. see H1129

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Nehemiah 10

see also: Bible Key Verses